로그인 유지
진정한 여행(A Ture Travel)-나짐 히크메트(Nazim Hikmet)
가장 훌륭한 시는 아직 쓰여지지 않았다 -(the most magnificant poem hasn't been written yet)
가장 아름다운 노래는 아직 불려지지 않았다 -(the most beautiful song hasn't been sung yet)
최고의 날들은 아직 살지 않은 날들 -(the most glorious day hasn't been lived yet)
가장 넓은 바다는 아직 항해되지 않았고 -(the most immense sea hasn't been pioneered yet)
가장 먼 여행은 아직 끝나지 않았다 -(the most prolonged travel hasn't been done yet)
불멸의 춤은 아직 추어지지 않았으며 -(the immortal dance hasn't been performed yet)
가장 빛나는 별은 아직 발견되지 않은 별이다 -(the most shine star hasn't been discovered yet)
무엇을 해야 할지 더 이상 알 수 없을 때 -(when we don't know any more what we are supposed to do)
그때 비로소 진정한 무엇인가를 할 수 있다 -(it's the time when we can do true something)
어느 길로 가야할지 더 이상 알 수 없을 때 -(when we don't know any more where we are supposed to go)
그 때가 비로소 진정한 여행의 시작이다 -(it's the start when the true travel has just begun)
여기에 파일을 끌어 놓거나 파일 첨부 버튼을 클릭하세요.
파일 크기 제한 : 0MB (허용 확장자 : *.*)
파일 업로드 중... (0%)
진정한 여행(A Ture Travel)-나짐 히크메트(Nazim Hikmet)
가장 훌륭한 시는 아직 쓰여지지 않았다 -(the most magnificant poem hasn't been written yet)
가장 아름다운 노래는 아직 불려지지 않았다 -(the most beautiful song hasn't been sung yet)
최고의 날들은 아직 살지 않은 날들 -(the most glorious day hasn't been lived yet)
가장 넓은 바다는 아직 항해되지 않았고 -(the most immense sea hasn't been pioneered yet)
가장 먼 여행은 아직 끝나지 않았다 -(the most prolonged travel hasn't been done yet)
불멸의 춤은 아직 추어지지 않았으며 -(the immortal dance hasn't been performed yet)
가장 빛나는 별은 아직 발견되지 않은 별이다 -(the most shine star hasn't been discovered yet)
무엇을 해야 할지 더 이상 알 수 없을 때 -(when we don't know any more what we are supposed to do)
그때 비로소 진정한 무엇인가를 할 수 있다 -(it's the time when we can do true something)
어느 길로 가야할지 더 이상 알 수 없을 때 -(when we don't know any more where we are supposed to go)
그 때가 비로소 진정한 여행의 시작이다 -(it's the start when the true travel has just begun)