이원란의 문학서재






오늘:
154
어제:
156
전체:
5,020,235

이달의 작가
영문 수필
2013.05.24 01:57

Badenheim 1939

조회 수 1579 추천 수 42 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Badenheim 1939
===============


Wolran Kim
March 2013



Badenheim 1939 holds the scenery of the resort town, Badenheim, near Vienna of Austria where live mostly middle class Jews. The year ‘1939’ tells of a tremendous historic background in one word. At this point in time, the power of the Nazi regime was spreading all over Europe and they were relocating all Jews to concentration camps. Austria, which was occupied by Germany, was not exceptional.

Badenheim was a peaceful and beautiful leisure town where people gathered to enjoy the annual summer music festival. Musicians came together to the hotel to prepare their event, while the Sanitation Department of Nazi forces began registration of Jews and began relocating them from day to day. People started to be kept in suspense, and blamed each other or vacillated between hope and despair. They often held an optimistic view of their future, but also sometimes tried to turn away from a realistic fear in the face of impending doom. No one knows what the future is. People of Badenheim in 1939 were similar to the people who entered the gas chamber without knowing in the black and white film of the Holocaust.

On the eve of the Holocaust, a touch of war and tragedy infiltrated step by step like fog in the peaceful daily lives of the town. The beginning of well known tragedy in the figures and conversations of the daily lives of ordinary people approached a much more realistic horror rather than the terror of war such as bombing or flames. In 1933, Hitler established a centralized totalitarian state in Germany.

Nazis occupied Austria and Czechoslovakia in 1938 and 1939, and Austria became a part of the German Third Reich from the affiliate to Germany. World War II burst out from Germany’s invasion of Poland on September 1939. 17 million people were killed during the war including 6 million Jews, Gypsies, POWs, homosexuals, disabled people, and political opponents of the Holocaust. All historical explanation is missing in this book, and the description of a child’s view about the eve of the tragedy approaches a much more realistic figure.

The author, Aharon Appelfeld (1932~), was born in 1932 in Bukovina when it was under Romania. His mother was killed like many other Bukovinan Jews, and he was imprisoned in the concentration camp as an 8-year-old in 1941. After escaping, he lived in Palestine, and served in the Israeli army. His life story is also the history of the background of Badenheim 1939.

Spring returned to Badenheim. In the country church next to the town the bells rang. The shadows of the forest retreated to the trees. The sun scattered the remnants of the darkness and its light filled the main street from square to square. It was a moment of transition. The town was about to be invaded by the vacationers.

In the first paragraph in this book, their fate is beginning to change. The Sanitation Department hangs the slogan in the street, “"Labor Is Our Life," "The Air in Poland Is Fresher," "Sail on the Vistula.”A variety of characters, doctors, businessmen, historians, working-class waiters, and prostitutes, guessed that they would just be moved to their hometown, not to the concentration camps. “For two hours they sat and spoke of death. Their voices were dispassionate. They were like people who had visited hell and were no longer afraid of it.” Humans are just good for nothing in the name of fate which is subordinate to race, nationality, politics, and war. ‎

People in Badenheim are thrown into confusion, guessing their destiny under quarantines such as closed post offices and disconnected phones. The number ‘1939’ changes this peaceful town into a Jewish concentration camp. All anonymous characters, the schoolgirl, the pastry shop owner, the twins, the headwaiter, the conductor, the half-Jewish waitress, and the rabbi, speak for 6 million Jews in the Holocaust.

The only religious Jew, the old rabbi, is reflected as incompetent, failing in a superior religious knowledge. This appearance of the rabbi reminds me of Tanya Kahn’s (Jacob Kahn’s wife) words in My Name is Asher Lev, regarding the effectiveness of religion at the time of the Holocaust, “My younger brother was very religious. Like you. Everyone admired him. But the Nazis killed him anyway. It did not do him much good to be so religious” Religion must be satisfied only with the hope of an afterlife, not this world in front of God’s silence in this tragic moment.

Dr. Pappenheim’s expression facing the isolation of Badenheim, “A Jewish epidemic,” is widely read as an evil racism, because there is no other disease that is as contagious as racism through heredity. Therefore, Jews in Badenheim are seen as invalid for lives who have been sentenced to death; they go through the process of confusion, hope, refusal, despair, and surrender to fate. “And suddenly the sky opened and light broke out of the heavens. The valley in all its glory and the hills scattered about filled with the abundance and even the trembling, leafless trees standing wretchedly at the edge of the station seemed to breathe a sigh of relief.” What else can they do, but wait for this Zionism, as Jews?


?

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
139 영문 수필 Media and Politics 이월란 2010.12.14 174970
138 영문 수필 "A Call to Action: Turning Oppression into Opportunity" 이월란 2011.05.10 96226
137 영문 수필 Stress and Coping 이월란 2011.07.26 78098
136 영문 수필 Empathy Exercise 이월란 2011.07.26 76123
135 영문 수필 Go Through Disability 이월란 2013.05.24 46283
134 영문 수필 Love in the Humanities College of Humanities 이월란 2014.05.28 40095
133 영문 수필 Interview Paper 이월란 2014.05.28 39785
132 영문 수필 IN RESPONSE TO EXECUTIVE ORDER 9066 이월란 2013.05.24 36875
131 영문 수필 Blended Nation 이월란 2013.05.24 26318
130 영문 수필 Nation, Language, and the Ethics of Translation 이월란 2014.05.28 25007
129 영문 수필 Nonverbal Effectiveness 이월란 2011.07.26 24247
128 영문 수필 Go Through Disability 이월란 2012.02.05 22149
127 영문 수필 Why Joe Became a Criminal? 이월란 2012.08.17 19350
126 영문 수필 “Farmingville” 이월란 2012.08.17 18679
125 영문 수필 "The Ingenious Hidalgo Don Quixote de La Mancha" 이월란 2014.05.28 15312
124 영문 수필 Shitty First Drafts 이월란 2011.01.30 14744
123 영문 수필 Cajun or Creole? 이월란 2014.05.28 12007
122 영문 수필 Goodbye, Children 이월란 2013.05.24 10710
121 영문 수필 Atheist Credo 이월란 2013.05.24 10190
120 영문 수필 Historical Development of Korean Language 이월란 2014.05.28 8434
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 Next
/ 7