이원란의 문학서재






오늘:
64
어제:
215
전체:
5,027,971

이달의 작가
영시
2010.06.07 12:10

윤동주시 번역 6

조회 수 550 추천 수 77 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄


Cosmos / Translated by Wollon Lee



A graceful Cosmos
is my only lovely girl

At night which has moonlight is chilly
out of love for the girl from long ago
Go see the garden with blossom Cosmos.

A Cosmos
Getting bashful even from a cricket chirp
For me, who is standing in front of the Cosmos
Getting shy look like my childhood

My mind is Cosmos'
Cosmos' mind is mine



코스모스 / 윤동주



청초한 코스모스는
오직 하나인 나의 아가씨

달빛이 싸늘히 추운 밤이면
옛 소녀가 못견디게 그리워
코스모스 핀 정원으로 찾아간다.

코스모스는
귀또리 울음에도 수집어지고
코스모스 앞에 선 나는
어렸을 적처럼 부끄러워지나니

내 마음은 코스모스의 마음이요
코스모스의 마음은 내 마음이다



?

  1. The Borderland

  2. Sunset

  3. Reading You

  4. The Wall Mirror

  5. The History of Evening

  6. Unknown Receiver

  7. Homecoming for a Festive Day

  8. Maturing Love

  9. Toby’s Words

  10. 윤동주시 번역 4

  11. 윤동주시 번역 2

  12. 윤동주시 번역 8

  13. The Leaning Tower of Pisa

  14. 윤동주시 번역 6

  15. 윤동주시 번역 7

  16. 윤동주시 번역 1

  17. 윤동주시 번역 3

  18. 윤동주시 번역 5

  19. Airport Terminal

  20. Like a Dog

Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 Next
/ 5