이원란의 문학서재






오늘:
96
어제:
1,016
전체:
5,020,021

이달의 작가
영시
2016.08.16 01:08

Kiabai

조회 수 55 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

85) Kiabai*

Wolran Kim


Stacking leftovers from a clearance sale into the trunk
Depending on the seasons and the weather, changing from gloves, to fans, or belts
All the junk are my kids like shadows following me
Such as the purchase of life with no exchanges or refunds
Someone kindly printed ghost numbers for warranty
Please demand reparation in heaven for after service of this life
Please share your life that has no credibility like a wild rumor
About me, I wasn’t born as a profiteer who has a Pinocchio nose
Selling noise in the tunnel where people read “Life’s Verses”
And “The Annotated Bible” like a holy catacomb
It’s rain, but it never rains in this underground world
My magic trunk, filled with umbrellas, is never heavier than me
I’m going to sell hit products to passengers, with no disabilities
Who will come up to the rainy ground
Life is actually trained by the IMF; A mutt is even full in front of his house
I’m marching into my holy territory with fists
In the underground that is controlled by scary speeds
I should be the newest product, certified by the ghost company
And be proud of the 50% margin with the lowest unit cost, with the highest quality
A foolish and innocent accent causing sympathy
Is much better than a trickster’sfluent speech
Even though I fight the controllers, because of the CCTV’s evidence
In a 007 scene in the selling era, living like hell’s angels
I’m a chosen famous actor who begs, holding a microphone like a disability
I’m a Kiabai, who enjoys running away with deformed legs
Dreams about becoming a Nobai** under a tent in the rain
It’s raining heavily on this stage


* Kiabai: A Korean slang term for peddlers who sell items on buses or subways

**Nobai: A merchant who has his own space to sell on the street

?

  1. Maturing Love

    Date2008.05.07 Category영시 By이월란 Views368
    Read More
  2. The Leaning Tower of Pisa

    Date2010.06.18 Category영시 By이월란 Views547
    Read More
  3. 윤동주시 번역 1

    Date2010.06.07 Category영시 By이월란 Views675
    Read More
  4. 윤동주시 번역 2

    Date2010.06.07 Category영시 By이월란 Views490
    Read More
  5. 윤동주시 번역 3

    Date2010.06.07 Category영시 By이월란 Views679
    Read More
  6. 윤동주시 번역 4

    Date2010.06.07 Category영시 By이월란 Views464
    Read More
  7. 윤동주시 번역 5

    Date2010.06.07 Category영시 By이월란 Views1087
    Read More
  8. 윤동주시 번역 6

    Date2010.06.07 Category영시 By이월란 Views550
    Read More
  9. 윤동주시 번역 7

    Date2010.06.07 Category영시 By이월란 Views558
    Read More
  10. 윤동주시 번역 8

    Date2010.06.07 Category영시 By이월란 Views525
    Read More
  11. Toby’s Words

    Date2012.08.17 Category영시 By이월란 Views387
    Read More
  12. Lasik

    Date2016.08.16 Category영시 By이월란 Views3182
    Read More
  13. A Full Belly

    Date2016.08.16 Category영시 By이월란 Views172670
    Read More
  14. The First Kiss

    Date2016.08.16 Category영시 By이월란 Views60
    Read More
  15. Crying

    Date2016.08.16 Category영시 By이월란 Views76
    Read More
  16. Kiabai

    Date2016.08.16 Category영시 By이월란 Views55
    Read More
  17. Dead End

    Date2016.08.16 Category영시 By이월란 Views47
    Read More
  18. A Secret

    Date2016.08.16 Category영시 By이월란 Views36
    Read More
  19. Dealings

    Date2016.08.16 Category영시 By이월란 Views78
    Read More
  20. E.R. God

    Date2016.08.16 Category영시 By이월란 Views104144
    Read More
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 Next
/ 5