이원란의 문학서재






오늘:
22
어제:
268
전체:
4,975,771

이달의 작가
영시
2016.08.16 02:11

The Time of the Cemetery

조회 수 25246 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

43) The Time of the Cemetery


       Wolran Kim


 

Dawn to Dusk”

The cemetery near my house

The opening time was written like this on the front gate

This sign would not be written without construction delays

The other world’s time would not be realized without stopping

The dead copy the living’s time

Let’s call this beautiful stagnation without any retreat or advance

A retired suburban picnic without any depression

Let’s say this is enjoying the street view on a walk

This proclamation is more accurate than Arabic numerals

The beginning and the ending of the genre of life

That were declared commonly, simply hanging like a fallen leaf

Why do people want to stay together even beyond life?

Should I be buried over there like them?

In the middle of an alien city which became my home

Should I exhume and bury my time in that weedy field too?

It is 3 PM, not the time to encounter my name on stone

While reading the epitaphs after parking

Lying people became monumental stones written by the setting sun

On artificial grass, their heights grow from the west to the east everyday

Those close-mouthed people raise their shadows that are delivered from passions

The earth clock unfolds calmly in the middle of the city

The boundary betweenthe hazy light and the dark

On the rusty gate that never opens again for people who want to leave

The time of the grave is hunglowly as an inscription

A construction sign changes from STOP to SLOW

Four wheels going to leave somewhere

A navigator shows me the place of departure and the destination

Dawn to Dusk”

?

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
99 영시 윤동주시 번역 8 이월란 2010.06.07 508
98 영시 윤동주시 번역 7 이월란 2010.06.07 537
97 영시 윤동주시 번역 6 이월란 2010.06.07 527
96 영시 윤동주시 번역 5 이월란 2010.06.07 1066
95 영시 윤동주시 번역 4 이월란 2010.06.07 433
94 영시 윤동주시 번역 3 이월란 2010.06.07 663
93 영시 윤동주시 번역 2 이월란 2010.06.07 473
92 영시 윤동주시 번역 1 이월란 2010.06.07 662
91 영시 Yoga 1 이월란 2016.08.16 1975
90 영시 Yearning 이월란 2016.08.16 31
89 영시 Wolran Lee 1 이월란 2016.08.16 29
88 영시 Without You, the Thing Which Loves You Is 이월란 2016.08.16 68
87 영시 Unknown Receiver 이월란 2016.08.16 213
86 영시 Undocumented Aliens 이월란 2016.08.16 71
85 영시 Tour Guide 이월란 2016.08.16 26
84 영시 Toby’s Words 이월란 2012.08.17 364
83 영시 This Man 1 이월란 2016.08.16 59
82 영시 The War of Roses 이월란 2016.08.16 8
81 영시 The Wall Mirror 이월란 2016.08.16 119
» 영시 The Time of the Cemetery 이월란 2016.08.16 25246
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 Next
/ 5