이원란의 문학서재






오늘:
159
어제:
1,824
전체:
4,984,187

이달의 작가
영시
2010.06.18 01:23

The Leaning Tower of Pisa

조회 수 536 추천 수 82 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

The Leaning Tower of Pisa

by Wolran Kim (#990)


This tower never will fall down, even inclined
Your shoulders have a five point five degree, you step on the swamp
Back of a rumor says it will split if your partner sinks
Even was sad neck breaks down through the eyes of the leaning frame
Compose again the red sky gathering slanted gaze
lick a stigma as melted wax running down a leaned candlestick
Hang in as the round sun which sets and afloat every day
As bearing tidal weight, collapsing to the ground
Cohesion of the right hand grabbing the throat of the gradient
The world wide facing green grass of the Duomo
The Loggia window is colossal still
Growing as A submerged plant eats the Mediterranean winds
In a Phoenician soldier's eyes
With silent heart without curfew bell sounding ever
The blue eyes as the tower bells open toward me falling



Revised to Iambic Pentameter------------------------------

The Leaning Tower of Pisa


This tower never falls down even though it’s inclined
Your shoulders have a five point five degree
Rumors say it will split if it sinks
Your neck breaks down through eyes of the leaning frame
Compose again the red sky gathering gaze
Hang in as the round sun which sets is afloat
as bearing tidal weight collapses to the ground
The world wide facing the green grass of Duomo
The Loggia window is colossal still
growing as submerged plants eat Mediterranean winds
In a Phoenician soldier's soft eyes
The blue eyes opening toward me falling


?

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
99 영시 Maturing Love 이월란 2008.05.07 349
» 영시 The Leaning Tower of Pisa 이월란 2010.06.18 536
97 영시 윤동주시 번역 1 이월란 2010.06.07 663
96 영시 윤동주시 번역 2 이월란 2010.06.07 473
95 영시 윤동주시 번역 3 이월란 2010.06.07 665
94 영시 윤동주시 번역 4 이월란 2010.06.07 436
93 영시 윤동주시 번역 5 이월란 2010.06.07 1068
92 영시 윤동주시 번역 6 이월란 2010.06.07 531
91 영시 윤동주시 번역 7 이월란 2010.06.07 541
90 영시 윤동주시 번역 8 이월란 2010.06.07 511
89 영시 Toby’s Words 이월란 2012.08.17 366
88 영시 Lasik 이월란 2016.08.16 3164
87 영시 A Full Belly 이월란 2016.08.16 172595
86 영시 The First Kiss 이월란 2016.08.16 39
85 영시 Crying 이월란 2016.08.16 55
84 영시 Kiabai 이월란 2016.08.16 34
83 영시 Dead End 이월란 2016.08.16 26
82 영시 A Secret 이월란 2016.08.16 12
81 영시 Dealings 이월란 2016.08.16 54
80 영시 E.R. God 이월란 2016.08.16 104029
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 Next
/ 5