이원란의 문학서재






오늘:
132
어제:
183
전체:
5,020,573

이달의 작가
영시
2010.06.07 12:13

윤동주시 번역 8

조회 수 525 추천 수 72 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
An azure sky / Translated by Wollon Lee


That summer day
The shag of passion
Blue bosom of an azure sky who wants to come
For passing his hand over
Kept swaying with spreading arms
At the narrow spot of shade from boiling sun

Under the sky as a pavilion
Noisy squall
And lightning
At the head of the dancing clouds
Escape to the south
An azure sky is high as a scroll
Spread out over branches
Send for full moon and a wild goose

A blue childish mind burning with ideal
In autumn, his longing day  
Mocking the tears of withering.



창공 / 윤동주


그 여름날
열정의 보푸라는
오려는 창공의 푸른 젖가슴을
어루만지려
팔을 펼쳐 흔들거렸다.
끓는 태양 그늘 좁다란 지점에서

천막같은 하늘 밑에서
떠들던 소나기
그리고 번개를
춤추던 구름을 이끌고
남방으로 도망하고
높다랗게 창공은 한폭으로
가지 우에 퍼지고
둥근 달과 기러기를 불러 왔다.

푸르른 어린 마음이 이상에 타고
그의 동경의 날 가을에
조락(凋落)의 눈물을 비웃다.

?

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
79 영시 Airport Terminal 1 이월란 2016.08.16 1122
78 영시 윤동주시 번역 5 이월란 2010.06.07 1087
77 영시 윤동주시 번역 3 이월란 2010.06.07 679
76 영시 윤동주시 번역 1 이월란 2010.06.07 675
75 영시 윤동주시 번역 7 이월란 2010.06.07 558
74 영시 윤동주시 번역 6 이월란 2010.06.07 550
73 영시 The Leaning Tower of Pisa 이월란 2010.06.18 547
» 영시 윤동주시 번역 8 이월란 2010.06.07 525
71 영시 윤동주시 번역 2 이월란 2010.06.07 490
70 영시 윤동주시 번역 4 이월란 2010.06.07 464
69 영시 Toby’s Words 이월란 2012.08.17 387
68 영시 Maturing Love 이월란 2008.05.07 368
67 영시 Homecoming for a Festive Day 이월란 2016.08.16 260
66 영시 Unknown Receiver 이월란 2016.08.16 235
65 영시 The History of Evening 1 이월란 2016.08.16 168
64 영시 The Wall Mirror 이월란 2016.08.16 141
63 영시 Reading You 1 이월란 2016.08.16 136
62 영시 Sunset 이월란 2016.08.16 130
61 영시 The Borderland 이월란 2016.08.16 120
60 영시 A Curious Genealogy 이월란 2016.08.16 114
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 Next
/ 5