이원란의 문학서재






오늘:
170
어제:
223
전체:
5,028,987

이달의 작가
영시
2010.06.07 12:13

윤동주시 번역 8

조회 수 525 추천 수 72 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
An azure sky / Translated by Wollon Lee


That summer day
The shag of passion
Blue bosom of an azure sky who wants to come
For passing his hand over
Kept swaying with spreading arms
At the narrow spot of shade from boiling sun

Under the sky as a pavilion
Noisy squall
And lightning
At the head of the dancing clouds
Escape to the south
An azure sky is high as a scroll
Spread out over branches
Send for full moon and a wild goose

A blue childish mind burning with ideal
In autumn, his longing day  
Mocking the tears of withering.



창공 / 윤동주


그 여름날
열정의 보푸라는
오려는 창공의 푸른 젖가슴을
어루만지려
팔을 펼쳐 흔들거렸다.
끓는 태양 그늘 좁다란 지점에서

천막같은 하늘 밑에서
떠들던 소나기
그리고 번개를
춤추던 구름을 이끌고
남방으로 도망하고
높다랗게 창공은 한폭으로
가지 우에 퍼지고
둥근 달과 기러기를 불러 왔다.

푸르른 어린 마음이 이상에 타고
그의 동경의 날 가을에
조락(凋落)의 눈물을 비웃다.

?

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
171 단행본 이월란 2008.10.31 208
170 제2시집 자해 이월란 2008.09.01 207
169 새벽기도 이월란 2008.07.06 207
168 제2시집 가등 이월란 2008.05.10 206
167 땅을 헤엄치다 이월란 2014.10.22 205
166 제2시집 비손 이월란 2008.06.21 205
165 수신확인 이월란 2008.06.15 205
164 유턴 4 이월란 2016.09.08 204
163 제2시집 노을 2 이월란 2008.06.26 204
162 여행 이월란 2008.05.10 204
161 영문 수필 David by Michelangelo 이월란 2013.05.24 203
160 영문 수필 Disabilities in History 이월란 2012.05.19 203
159 은혜 이월란 2008.07.17 203
158 영문 수필 The Chaos in "Babel" 이월란 2014.05.28 201
157 제2시집 흔들리는 집 3 이월란 2008.06.16 201
156 단풍 이월란 2008.10.14 198
155 빗물 이월란 2008.07.07 197
154 이월란 2008.06.20 195
153 횡설수설 악플러-----영혼말이 이월란 2008.11.18 193
152 영문 수필 Fun Home 이월란 2013.05.24 192
Board Pagination Prev 1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 83 Next
/ 83