이원란의 문학서재






오늘:
65
어제:
156
전체:
5,020,146

이달의 작가
2015.09.20 07:58

달팽이의 하루

조회 수 376 추천 수 0 댓글 2
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

달팽이의 하루


이월란 (2015-9)

 

초 단위로 만들어진 시계 아래서

나는 분 단위로 태어났다

더듬이 끝에는 눈이 있다

더듬이를 휘저을 때마다 눈에 들어오는

수 만 개의 길

가장 낮은 길을 가장 느리게 간다

밤이나 비가 오는 낮이면 출몰하는

껍데기를 등에 진 채 시간을 뜯어 먹는다

끈적한 점액이 흘러나올 때마다

땅가루들이 나를 붙들고 일어선다

쫀쫀한 젤리처럼 늘어진 길

마스크 팩처럼 지나온 흔적이 나의 얼굴이다

잔디 깎기 모터에 휩쓸려간

친구들의 살신성인을 밟으며 간다

나를 먹으면 사람들은 소갈증이 없어진단다

꿈에 내가 기어가면 기다리던 일도 이루어진단다

기다림이든, 느림의 미학이든, 인내심이든,

따박 따박 끌고 가는 하루가 밤마다 출몰 한다

스프링클러의 가짜비가 내릴 때마다

집을 등에 지고 아침을 뜯으러 나간다

집은 나가고 들어오는 것보다

차라리 대출 없이 이렇게 지고 다니는 것이 좋다

시속 12m의 속도를 넘어서면

아득한 평화가 보인다

이길 필요 없는 경기에는 시작도 끝도 없다

다만, 지금 여기 길 하나가 태어나고 있고

돌아보면 끈적하게 반짝이는

자국이 막 떠오른 햇살로 지워지고 있다는 것

나는, 다시,

슬로우 모션으로 고개를 돌리고 있을 뿐,

?
  • ?
    farmcreek 2016.04.10 13:47
    깡패같은 시인 님....언어마사지가 이렇게 시원 할 줄 몰랐어요...
    계속 ...힘내시길...
  • ?
    ㄻ긏ㄱㄷ다 2016.04.10 13:49
    매일 아끼느라 조금씩만 열어 봅니다...
    시가 넘치더라도 아끼셔요....

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1651 영문 수필 Media and Politics 이월란 2010.12.14 174970
1650 영시 A Full Belly 이월란 2016.08.16 172674
1649 영시 E.R. God 이월란 2016.08.16 104149
1648 영시 A Tribe of Amen 이월란 2016.08.16 102562
1647 영문 수필 "A Call to Action: Turning Oppression into Opportunity" 이월란 2011.05.10 96226
1646 영문 수필 Stress and Coping 이월란 2011.07.26 78095
1645 영시 Persona 이월란 2016.08.16 77726
1644 영시 GI Bride 이월란 2016.08.16 76447
1643 영문 수필 Empathy Exercise 이월란 2011.07.26 76121
1642 영시 House for Sale 1 이월란 2016.08.16 71850
1641 영시집 The Diving Bell and The Butterfly 이월란 2011.05.10 71493
1640 영문 수필 Go Through Disability 이월란 2013.05.24 46283
1639 영문 수필 Love in the Humanities College of Humanities 이월란 2014.05.28 40095
1638 영문 수필 Interview Paper 이월란 2014.05.28 39784
1637 영문 수필 IN RESPONSE TO EXECUTIVE ORDER 9066 이월란 2013.05.24 36874
1636 영시 Fall Revolution 이월란 2016.08.16 36184
1635 영문 수필 Blended Nation 이월란 2013.05.24 26318
1634 영시 The Time of the Cemetery 이월란 2016.08.16 25294
1633 영문 수필 Nation, Language, and the Ethics of Translation 이월란 2014.05.28 25007
1632 영문 수필 Nonverbal Effectiveness 이월란 2011.07.26 24247
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 83 Next
/ 83