이원란의 문학서재






오늘:
286
어제:
183
전체:
5,021,270

이달의 작가
영시
2016.08.16 02:27

Mistranslation

조회 수 42 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

28) Mistranslation (Dog Series #108)


       Wolran Kim


 

The next door neighbor’s dog is barking over the balcony

My mom is better than yours

Toby answers

No, my mom is better

The dog next door is barking

My house is prettier than yours

Toby answers

No, my house is prettier

The dog next door is barking

My bed is fluffier than yours

Toby answers

No, my bed is fluffier

The dog next door is barking

My food is more delicious than yours

Toby answers

No, my food is more delicious

 

Kururukkukku

Toby turns back

“Are you done?”I ask irrelevantly

He looks at me vacantly

The border is too high between the two countries

?

  1. Oncoming Traffic

  2. O. 헨리의 별

  3. Nonverbal Effectiveness

  4. No Trap

  5. Nation, Language, and the Ethics of Translation

  6. My Unconditional Best Friend, Toby

  7. Multiple Identities in "Steppenwolf"

  8. Ms. Jerilyn T. Solorzano

  9. Mr. 딜레마

  10. Mortal Gods

  11. Mistranslation

  12. Mimesis

  13. Media and Politics

  14. Maturing Love

  15. Marxism and Neo-Marxism in Kafka’s "In the Penal Colony"

  16. Love in the Humanities College of Humanities

  17. Longing

  18. Lonely Shepherd

  19. Little Question, Big Answer

  20. Like a Dog

Board Pagination Prev 1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 83 Next
/ 83