이원란의 문학서재






오늘:
118
어제:
177
전체:
5,020,376

이달의 작가
영시
2016.08.16 02:54

Roses of Sharon Have Blossomed!

조회 수 80 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

6) Roses of Sharon Have Blossomed!


     Wolran Kim


 

Roses of Sharon have blossomed!

Suppress your bursts of laughter

 

Roses of Sharon have blossomed!

One two three, reach the wall quickly

 

Roses of Sharon have blossomed!

Catch the fallen Dharma doll quickly

 

Roses of Sharon have blossomed!

Red light, green light, do you wish time passed away as quickly as possible?

 

Roses of Sharon have blossomed!

Follow the steps of the elderly’s hesitant dance hanging in the air

 

Roses of Sharon have blossomed!

One two three, catch up to each tide of time

 

Roses of Sharon have blossomed!

One two three, bombs dropped from the seeker’s eyes

 

Roses of Sharon have blossomed!

Take off your New Year’s best, school uniform, and wedding dress, and STOP

 

Roses of Sharon have blossomed!

Wiggling, your belly, bloated out like a watermelon

 

Roses of Sharon have blossomed!

When a newborn baby strides, turning right round from light jumping

 

Roses of Sharon have blossomed!

When the alley darkens after swallowing children beyond the sunset

 

Roses of Sharon have blossomed!

When the pink flowers wither behind the eyes of Japanese police

 

Roses of Sharon have blossomed!

When the kid disappears who can’t fall asleep because of the New Year’s clothes

 

Roses of Sharon have blossomed!

Where was the starting point? You will be caught if you move

 

Roses of Sharon have blossomed!

In that moment, ten letters look back quickly and suddenly



 

* Roses of Sharon Have Blossomed: A type of Hide-and-Seek game, in which a seeker catches a person who moves when the seeker looks back, right after shouting the phrase, “Roses of Sharon Have Blossomed.” “Roses of Sharon Have Blossomed” are exactly ten syllables in Korean.

?

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1631 1회용 장갑 이월란 2008.05.08 492
1630 3293 이월란 2012.08.17 345
1629 영시 A Bird 이월란 2016.08.16 47
1628 영문 수필 A Brief History of Jewelry 이월란 2010.11.24 7010
1627 영시 A Curious Genealogy 이월란 2016.08.16 114
1626 영시 A Dead Language 이월란 2016.08.16 43
1625 영문 수필 A Definition of “the Faith” in Winter Light 이월란 2013.05.24 279
1624 영시 A Dispute About Plagiarism 이월란 2016.08.16 50
1623 영시집 A Dried Flower 이월란 2010.03.13 358
1622 영시 A Dried Flower 이월란 2016.08.16 73
1621 영문 수필 A Few Fragmentary Thoughts 이월란 2012.08.17 251
1620 영시 A Freeway on a Cloudy Day 이월란 2016.08.16 5100
1619 영시 A Full Belly 이월란 2016.08.16 172682
1618 영시집 A hunch 이월란 2010.05.02 471
1617 영시 A Martian 이월란 2016.08.16 105
1616 영시집 A Mist and a Virus 이월란 2010.03.13 340
1615 영시 A Mist and a Virus 이월란 2016.08.16 54
1614 영시 A Negro 이월란 2016.08.16 44
1613 영시 A Poet, an Approval, and an Archer 이월란 2016.08.16 3492
1612 영문 수필 A Portrait of Segregation in New York City’s Schools 이월란 2013.05.24 103
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 83 Next
/ 83