빨래/정용진 시인

2016.12.06 00:29

정용진 조회 수:13

빨래

     정용진 시인


아내가

맑은 물에 헹궈

깨끗이 다려준

옷을 입고

세상 속으로 나간다

 

바람이 불고

먼지가 일고

눈비가 오고

요설(饒舌) 난무하는

스산한 음지陰地

 

세심정혼(洗心淨魂) 마음으로

정결(淨潔해야  옷깃에

온갖 때가 달라붙는다

 

박꽃 같은 마음으로

문을 나서

구겨진 빨래 감으로

되돌아 오는 일상(日常

 

오늘도

하늘에는

아침 이슬로 씻긴

한줄기 구름이 

어머님의 손길로 바래진

옥양목 같이 

희게 걸려있다-정용진, <빨래> 전문.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
684 CHI-AHK MOUNTAIN Yong Chin Chong 2006.01.15 604
683 MOUNTAIN SUNSET Yong Chin Chong 2006.01.15 608
682 TREE 3 Yong Chin Chong 2006.01.15 577
681 TREE 4 Yong Chin Chong 2006.01.15 622
680 FALLING FLOWERS Yong Chin Chong 2006.01.22 606
679 AUTUMN BEACH Yong Chin Chong 2006.01.22 575
678 MOUNTAIN TRIP Yong Chin Chong 2006.01.22 599
677 BARE TREE Yong Chin Chong 2006.01.22 608
676 SOLITUDE Yong Chin Chong 2006.01.22 647
675 LAUNDRY Yong Chin Chong 2006.01.22 629
674 AUTUMN MOON Yong Chin Chong 2006.01.29 623
673 SPRING MOON Yong Chin Chong 2006.01.29 683
672 MOON 2 Yong Chin Chong 2006.01.29 649
671 FIELD OF ROSES Yong Chin Chong 2006.01.29 661
670 DAY MOON Yong Chin Chong 2006.01.29 673
669 SONG OF THE RIVER Yong Chin Chong 2006.01.29 698
668 GOURD FLOWER Yong Chin Chong 2006.01.29 747
667 소품사수(小品四首) 수봉 2006.02.06 901
666 Translator histories : (번역진) 이기윤 2006.02.26 959
665 BY THE WINDOW Yong Chin Chong 2006.02.27 741

회원:
2
새 글:
0
등록일:
2015.02.14

오늘:
0
어제:
2
전체:
291,584