2019.04.12 09:06
강수영 (옮긴이)
서울대 영문과 대학원, 뉴욕주립대에서 박사학위를 받았으며 정신분석을 비롯한 현대철학과 이론을 전문 번역해 왔다. 문학평론가이자 연구자로 시와 소설을 포함한 다수의 번역을 진행 중이고, 디아스포라 문학과 번역 이론을 연구하고 있다.
칼 윌슨 베이커 (지은이)
미국의 아칸서스 주에서 태어나 텍사스 남부에서 자라고 교육받았다. 시인이자 수필가, 아동문학가이며 소설가로 세 권의 시집과 다수의 산문집, 그리고 소설을 출간했다. 시카고 대학을 비롯한 유수 대학에서 수학했고 남부감리교대학에서 명예박사학위를 받았다. 스티븐 오스틴 주립교육대학 교수직을 역임했고 지역의 철학과 문학 협회 및 학회를 창설해서 이끌었으며 1931년 퓰리처상 시 부문 후보로 오르기도 했다.
책소개
<문학의숲 영미시인선> 시리즈 첫 번째 시집으로 칼 윌슨 베이커의 시와 산문을 강수영의 번역을 통해 소개한다. "평범한 것에 담긴 영적인 생명을 담아내는 것이 시의 민주주의"라는 생각을 가지고 있던 베이커는 나무, 꽃, 새, 골목길, 호수 등 평범한 일상 속 마주하는 풍경들에서 비범함을 포착해내며 그 안에 깃든 영성, 그리고 인간이 궁극적으로 가야 하는 길에 대해 탐구하는 글을 썼다. 이 책은 시 한 편으로만 전해졌던 칼 윌슨 베이커의 시와 산문의 세계를 본격적으로 소개하고 있다.
책속에서
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
104 | 나삼진 시집-배와 강물 | 미주문협 | 2018.07.31 | 131 |
103 | 조윤호 시집-사랑의 빛 | 미주문협 | 2018.08.16 | 100 |
102 | 박인애 시집-말은 말을 삼키고 말은 말을 그리고 [1] | 미주문협 | 2018.08.31 | 178 |
101 | 김수영 시집-그리운 손편지 | 미주문협 | 2018.09.15 | 172 |
100 | 배미순 시집-꽃들은 바쁘다 | 미주문협 | 2018.10.01 | 168 |
99 | 나삼진 에세이집-샬롬을 꿈꾸다 | 미주문협 | 2018.10.18 | 207 |
98 | 김정숙 동시조집-이민학교 일학년 | 미주문협 | 2018.11.01 | 162 |
97 | 홍영옥 소설집-어디에 있든 무엇을 원하든 | 미주문협 | 2018.11.19 | 129 |
96 | 이원택의 세상 엿보기-분광경 | 미주문협 | 2018.12.01 | 107 |
95 | 미국이민 45년 이야기-이상기 목사 | 미주문협 | 2018.12.24 | 120 |
94 | 미주카톨릭문학 2018 | 미주문협 | 2019.01.06 | 88 |
93 | 재미시협-외지 | 미주문협 | 2019.01.19 | 137 |
92 | 황성주 시화집-사랑의 기적 | 미주문협 | 2019.01.28 | 160 |
91 | 박하영 단편창작집-위험한 사랑 | 미주문협 | 2019.02.07 | 179 |
90 | 꽃으로도 때리지 말라-김혜자 | 미주문협 | 2019.02.19 | 166 |
89 | 곽셜리 소설집-여기 있어 | 미주문협 | 2019.02.21 | 91 |
88 | 김현정 영시집-The Place Where I Should Be | 미주문협 | 2019.03.01 | 157 |
87 | 김태영 별자리 동화-북쪽하늘 별자리 | 미주문협 | 2019.03.07 | 264 |
86 | 이정길 수필집-삶은 계속된다 | 미주문협 | 2019.03.25 | 146 |
» | 강수영 번역 시집-오랜슬픔의 다정한 얼굴 | 미주문협 | 2019.04.12 | 134 |