ECHO (정호)
2005.11.01 00:46
When I climb to the mountaintop
and call out to you,
you ask me to live there with you.
When I come down to the valley
and look for you,
I see your childlike face
in the pond
as the crescent moon.
When I miss you
and call out to you again
you ask me to live in the mountain
with you.
When the gentle breeze
passes through the valley
the strong scent of the flower buds
blossoms like the petals.
When I miss you
and call out to you again
you ask me to live in the mountain
with you.
and call out to you,
you ask me to live there with you.
When I come down to the valley
and look for you,
I see your childlike face
in the pond
as the crescent moon.
When I miss you
and call out to you again
you ask me to live in the mountain
with you.
When the gentle breeze
passes through the valley
the strong scent of the flower buds
blossoms like the petals.
When I miss you
and call out to you again
you ask me to live in the mountain
with you.
댓글 0
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
184 | Echo | 수봉 | 2005.12.01 | 586 |
183 | Corn | 수봉 | 2005.12.01 | 560 |
182 | LOVER | Yong Chin Chong | 2005.11.23 | 587 |
181 | MOON | Yong Chin Chong | 2005.11.23 | 556 |
180 | LONELY STREET LAMP | Yong Chin Chong | 2005.11.23 | 547 |
179 | CRESCENT MOON | Yong Chin Chong | 2005.11.23 | 572 |
178 | CARNATION | Yong Chin Chong | 2005.11.23 | 557 |
177 | CAMELIA | Yong Chin Chong | 2005.11.23 | 514 |
176 | 홍시(紅枾) / 수봉 정용진 | 이기윤 | 2005.11.18 | 573 |
175 | STEPPING STONES | Yong Chin Chong | 2005.11.01 | 548 |
174 | ROSE THORNS | Yong Chin Chong | 2005.11.01 | 569 |
173 | RIVER | Yong Chin Chong | 2005.11.01 | 561 |
172 | POPPY FLOWER | Yong Chin Chong | 2005.11.01 | 532 |
» | ECHO (정호) | Yong Chin Chong | 2005.11.01 | 588 |
170 | <조시> 이창식 목사님 영전에 | 수봉 | 2005.10.19 | 588 |
169 | 가을사랑 | 수봉 | 2005.10.19 | 586 |
168 | Kite 연(鳶) by yong chin chong | soo bong 정용진 | 2005.10.19 | 579 |
167 | Wife | soo bong | 2005.10.19 | 519 |
166 | 프로메테우스의 간(肝) | 수봉 | 2005.10.07 | 560 |
165 | 홍시(紅枾) | 수봉 | 2005.10.02 | 548 |