POPPY FLOWER
2005.11.01 00:49
The spring rain that came
during the night,
opened up the earth,
from which blossomed
the delicate poppy
flower, wearing
a yellow top and
green skirt. It stood
sorrowfully, and
smiled.
I want to get close to
you and give you the
kiss of love, hoping
that you will be my lover
this bright blue morning.
during the night,
opened up the earth,
from which blossomed
the delicate poppy
flower, wearing
a yellow top and
green skirt. It stood
sorrowfully, and
smiled.
I want to get close to
you and give you the
kiss of love, hoping
that you will be my lover
this bright blue morning.
댓글 0
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
184 | Echo | 수봉 | 2005.12.01 | 586 |
183 | Corn | 수봉 | 2005.12.01 | 560 |
182 | LOVER | Yong Chin Chong | 2005.11.23 | 587 |
181 | MOON | Yong Chin Chong | 2005.11.23 | 556 |
180 | LONELY STREET LAMP | Yong Chin Chong | 2005.11.23 | 547 |
179 | CRESCENT MOON | Yong Chin Chong | 2005.11.23 | 572 |
178 | CARNATION | Yong Chin Chong | 2005.11.23 | 557 |
177 | CAMELIA | Yong Chin Chong | 2005.11.23 | 514 |
176 | 홍시(紅枾) / 수봉 정용진 | 이기윤 | 2005.11.18 | 573 |
175 | STEPPING STONES | Yong Chin Chong | 2005.11.01 | 548 |
174 | ROSE THORNS | Yong Chin Chong | 2005.11.01 | 569 |
173 | RIVER | Yong Chin Chong | 2005.11.01 | 561 |
» | POPPY FLOWER | Yong Chin Chong | 2005.11.01 | 532 |
171 | ECHO (정호) | Yong Chin Chong | 2005.11.01 | 588 |
170 | <조시> 이창식 목사님 영전에 | 수봉 | 2005.10.19 | 588 |
169 | 가을사랑 | 수봉 | 2005.10.19 | 586 |
168 | Kite 연(鳶) by yong chin chong | soo bong 정용진 | 2005.10.19 | 579 |
167 | Wife | soo bong | 2005.10.19 | 519 |
166 | 프로메테우스의 간(肝) | 수봉 | 2005.10.07 | 560 |
165 | 홍시(紅枾) | 수봉 | 2005.10.02 | 548 |