DAY MOON

2006.01.29 11:05

Yong Chin Chong 조회 수:673 추천:192

I lay awake tossing and turning
all night long.
I am unaware that mid-day has passed
until I see the day moon silently fading.

When the elegant image of you as you leave
appears as the day moon,
the clear sky fills up like an autumn river
deeper and deeper.

Waves of recollection are coloring
every undulation
of the blue lakeshore.

Your face like a white day moon,
ages silently with the figure
of a gourd flower.
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
224 JACARANDA Yong Chin Chong 2006.02.27 701
223 ROSE Yong Chin Chong 2006.02.27 692
222 BALLOON FLOWER Yong Chin Chong 2006.02.27 709
221 APPLE BLOSSOM Yong Chin Chong 2006.02.27 708
220 BY THE WINDOW Yong Chin Chong 2006.02.27 741
219 Translator histories : (번역진) 이기윤 2006.02.26 959
218 소품사수(小品四首) 수봉 2006.02.06 901
217 GOURD FLOWER Yong Chin Chong 2006.01.29 747
216 SONG OF THE RIVER Yong Chin Chong 2006.01.29 698
» DAY MOON Yong Chin Chong 2006.01.29 673
214 FIELD OF ROSES Yong Chin Chong 2006.01.29 661
213 MOON 2 Yong Chin Chong 2006.01.29 649
212 SPRING MOON Yong Chin Chong 2006.01.29 683
211 AUTUMN MOON Yong Chin Chong 2006.01.29 623
210 LAUNDRY Yong Chin Chong 2006.01.22 629
209 SOLITUDE Yong Chin Chong 2006.01.22 647
208 BARE TREE Yong Chin Chong 2006.01.22 608
207 MOUNTAIN TRIP Yong Chin Chong 2006.01.22 599
206 AUTUMN BEACH Yong Chin Chong 2006.01.22 575
205 FALLING FLOWERS Yong Chin Chong 2006.01.22 606

회원:
2
새 글:
0
등록일:
2015.02.14

오늘:
0
어제:
0
전체:
291,568