APPLE BLOSSOM

2006.02.27 12:42

Yong Chin Chong 조회 수:708 추천:204

In the drowsy April,
you receive the warm sunshine.

A lonely apple blossom
is standing in the mud
like a peach and plum.

The green cheek that you had
when you were young, has passed
and ripened like a dream.

The sunset with a red,
scarlet heart burns the dusk
in the west sky.
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
224 JACARANDA Yong Chin Chong 2006.02.27 701
223 ROSE Yong Chin Chong 2006.02.27 692
222 BALLOON FLOWER Yong Chin Chong 2006.02.27 709
» APPLE BLOSSOM Yong Chin Chong 2006.02.27 708
220 BY THE WINDOW Yong Chin Chong 2006.02.27 741
219 Translator histories : (번역진) 이기윤 2006.02.26 959
218 소품사수(小品四首) 수봉 2006.02.06 901
217 GOURD FLOWER Yong Chin Chong 2006.01.29 747
216 SONG OF THE RIVER Yong Chin Chong 2006.01.29 698
215 DAY MOON Yong Chin Chong 2006.01.29 673
214 FIELD OF ROSES Yong Chin Chong 2006.01.29 661
213 MOON 2 Yong Chin Chong 2006.01.29 649
212 SPRING MOON Yong Chin Chong 2006.01.29 683
211 AUTUMN MOON Yong Chin Chong 2006.01.29 623
210 LAUNDRY Yong Chin Chong 2006.01.22 629
209 SOLITUDE Yong Chin Chong 2006.01.22 647
208 BARE TREE Yong Chin Chong 2006.01.22 608
207 MOUNTAIN TRIP Yong Chin Chong 2006.01.22 599
206 AUTUMN BEACH Yong Chin Chong 2006.01.22 575
205 FALLING FLOWERS Yong Chin Chong 2006.01.22 606

회원:
2
새 글:
0
등록일:
2015.02.14

오늘:
1
어제:
2
전체:
291,582