BALLOON FLOWER
2006.02.27 12:47
The base of the mountain
is like my older sister’s
tombstone.
It awakens with tear-like
dew drops in the early morning.
The trembling breath of the
white balloon flower sings
the yearning dream last night.
Flocks of deer are thirsty
at the mountain top that
spreads out in redness.
Your footsteps soaked with sorrow
swiftly touch the tip of my cloak
and my heart.
The purple balloon flower moves sadly,
remembering the lovers’ happy times
that have passed anxiously by.
is like my older sister’s
tombstone.
It awakens with tear-like
dew drops in the early morning.
The trembling breath of the
white balloon flower sings
the yearning dream last night.
Flocks of deer are thirsty
at the mountain top that
spreads out in redness.
Your footsteps soaked with sorrow
swiftly touch the tip of my cloak
and my heart.
The purple balloon flower moves sadly,
remembering the lovers’ happy times
that have passed anxiously by.
댓글 0
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
644 | 달무리 | 정용진 | 2011.06.02 | 715 |
643 | 행복 | 정용진 | 2011.01.30 | 715 |
642 | 수봉가사(秀峯歌辭) | 정용진 | 2003.07.20 | 714 |
641 | 목어(木魚) | 정용진 | 2004.03.23 | 714 |
640 | 창틈으로 스며드는 달빛 | 정용진 | 2011.05.20 | 713 |
639 | ONE AUTUMN MORNING | Yong Chin Chong | 2006.02.27 | 712 |
» | BALLOON FLOWER | Yong Chin Chong | 2006.02.27 | 709 |
637 | APPLE BLOSSOM | Yong Chin Chong | 2006.02.27 | 708 |
636 | <한국일보.신년시> 샌디에고의 아침 | 정용진 | 2004.12.21 | 707 |
635 | 雪山佳景 | 정용진 | 2011.12.28 | 702 |
634 | 낮달 | 정용진 | 2011.06.21 | 701 |
633 | JACARANDA | Yong Chin Chong | 2006.02.27 | 701 |
632 | 도라지꽃 | 정용진 | 2003.04.21 | 701 |
631 | CLOUD | Yong Chin Chong | 2006.03.27 | 700 |
630 | 대장간 | 정용진 | 2005.06.25 | 700 |
629 | 목 련 | 정용진 | 2003.03.24 | 700 |
628 | 물레 | 정용진 | 2004.08.17 | 699 |
627 | SONG OF THE RIVER | Yong Chin Chong | 2006.01.29 | 698 |
626 | RIVER Village | Yong Chin Chong | 2006.03.06 | 697 |
625 | RIVER DOCK | Yong Chin Chong | 2006.03.06 | 696 |