너에게 갇혀서
이 월란
몸 밖에 음원이 없는데도
내내 귀울음이 그치지 않아
이명증에 걸린 난
하루의 어느 한 지점에서
뇌성마비의 병동을 꼭 거쳐야 하고
밥 먹고 세포분열만 일삼는 홑세포 인간
여기도
저기도
이쪽에서도
저쪽에서도
웅성웅성 걸어다니는 너의 분신들
잡목 울창한 밀림 속
너의 뇌옥(牢獄)에서
미련 한 쌈 버리듯
철침되어 찔러오는 햇살 한줄기
G현의 비브라토로 가슴의
오선지에 떨어져 쌓이는
빛의 무덤
2007-08-14
번호 | 분류 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|---|
1651 | 영문 수필 | Media and Politics | 이월란 | 2010.12.14 | 175068 |
1650 | 영시 | A Full Belly | 이월란 | 2016.08.16 | 172800 |
1649 | 영시 | E.R. God | 이월란 | 2016.08.16 | 104251 |
1648 | 영시 | A Tribe of Amen | 이월란 | 2016.08.16 | 102660 |
1647 | 영문 수필 | "A Call to Action: Turning Oppression into Opportunity" | 이월란 | 2011.05.10 | 96280 |
1646 | 영문 수필 | Stress and Coping | 이월란 | 2011.07.26 | 78236 |
1645 | 영시 | Persona | 이월란 | 2016.08.16 | 77753 |
1644 | 영시 | GI Bride | 이월란 | 2016.08.16 | 76523 |
1643 | 영문 수필 | Empathy Exercise | 이월란 | 2011.07.26 | 76193 |
1642 | 영시 | House for Sale 1 | 이월란 | 2016.08.16 | 71913 |
1641 | 영시집 | The Diving Bell and The Butterfly | 이월란 | 2011.05.10 | 71555 |
1640 | 영문 수필 | Go Through Disability | 이월란 | 2013.05.24 | 46345 |
1639 | 영문 수필 | Love in the Humanities College of Humanities | 이월란 | 2014.05.28 | 40109 |
1638 | 영문 수필 | Interview Paper | 이월란 | 2014.05.28 | 39836 |
1637 | 영문 수필 | IN RESPONSE TO EXECUTIVE ORDER 9066 | 이월란 | 2013.05.24 | 36908 |
1636 | 영시 | Fall Revolution | 이월란 | 2016.08.16 | 36266 |
1635 | 영문 수필 | Blended Nation | 이월란 | 2013.05.24 | 26349 |
1634 | 영시 | The Time of the Cemetery | 이월란 | 2016.08.16 | 25307 |
1633 | 영문 수필 | Nation, Language, and the Ethics of Translation | 이월란 | 2014.05.28 | 25021 |
1632 | 영문 수필 | Nonverbal Effectiveness | 이월란 | 2011.07.26 | 24262 |