이원란의 문학서재






오늘:
0
어제:
500
전체:
5,049,056

이달의 작가
영시
2010.06.07 12:06

윤동주시 번역 4

조회 수 465 추천 수 73 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄


The Eight Blessings / Translated by Wollon Lee



Blessed are those who mourn
Blessed are those who mourn

Blessed are those who mourn
Blessed are those who mourn

Blessed are those who mourn
Blessed are those who mourn

Blessed are those who mourn
Blessed are those who mourn

For they will be mourned eternally.
  


팔 복 / 윤동주



슬퍼하는 자는 복이 있나니
슬퍼하는 자는 복이 있나니


슬퍼하는 자는 복이 있나니
슬퍼하는 자는 복이 있나니


슬퍼하는 자는 복이 있나니
슬퍼하는 자는 복이 있나니


슬퍼하는 자는 복이 있나니
슬퍼하는 자는 복이 있나니


저희가 영원히 슬플 것이오.


?

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1051 견공 시리즈 견공들의 인사법(견공시리즈 67) 이월란 2010.06.07 432
1050 견공 시리즈 개꿈(견공시리즈 66) 이월란 2010.06.07 414
1049 견공 시리즈 사생아(견공시리즈 65) 이월란 2010.06.07 367
1048 영시 윤동주시 번역 8 이월란 2010.06.07 527
1047 영시 윤동주시 번역 7 이월란 2010.06.07 560
1046 영시 윤동주시 번역 6 이월란 2010.06.07 553
1045 영시 윤동주시 번역 5 이월란 2010.06.07 1088
» 영시 윤동주시 번역 4 이월란 2010.06.07 465
1043 영시 윤동주시 번역 3 이월란 2010.06.07 683
1042 영시 윤동주시 번역 2 이월란 2010.06.07 491
1041 영시 윤동주시 번역 1 이월란 2010.06.07 676
1040 영문 수필 논문번역 (윤동주국제문학심포지엄) 이월란 2010.06.07 818
1039 밤비 이월란 2010.05.30 402
1038 과연, 이월란 2010.05.30 357
1037 손밥 이월란 2010.05.30 552
1036 안나푸르나 이월란 2010.05.30 357
1035 날씨, 흐림 이월란 2010.05.30 394
1034 죽어도 싸다 이월란 2010.05.25 367
1033 호텔 YMCA, 채널1 이월란 2010.05.25 465
1032 외로운 양치기 이월란 2010.05.25 703
Board Pagination Prev 1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 83 Next
/ 83