이원란의 문학서재






오늘:
9
어제:
288
전체:
5,021,660

이달의 작가
영시
2010.06.07 12:06

윤동주시 번역 4

조회 수 464 추천 수 73 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄


The Eight Blessings / Translated by Wollon Lee



Blessed are those who mourn
Blessed are those who mourn

Blessed are those who mourn
Blessed are those who mourn

Blessed are those who mourn
Blessed are those who mourn

Blessed are those who mourn
Blessed are those who mourn

For they will be mourned eternally.
  


팔 복 / 윤동주



슬퍼하는 자는 복이 있나니
슬퍼하는 자는 복이 있나니


슬퍼하는 자는 복이 있나니
슬퍼하는 자는 복이 있나니


슬퍼하는 자는 복이 있나니
슬퍼하는 자는 복이 있나니


슬퍼하는 자는 복이 있나니
슬퍼하는 자는 복이 있나니


저희가 영원히 슬플 것이오.


?

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
371 영시 윤동주시 번역 2 이월란 2010.06.07 490
370 영시 윤동주시 번역 3 이월란 2010.06.07 679
» 영시 윤동주시 번역 4 이월란 2010.06.07 464
368 영시 윤동주시 번역 5 이월란 2010.06.07 1087
367 영시 윤동주시 번역 6 이월란 2010.06.07 550
366 영시 윤동주시 번역 7 이월란 2010.06.07 558
365 영시 윤동주시 번역 8 이월란 2010.06.07 525
364 은혜 이월란 2008.07.17 203
363 음모(陰謀) 이월란 2008.05.08 374
362 제1시집 의족(義足) 이월란 2008.05.07 521
361 이 길 다 가고나면 이월란 2008.05.08 381
360 제3시집 이 남자 이월란 2010.01.13 400
359 제3시집 이 남자 2 이월란 2012.04.10 259
358 이 남자 3 5 이월란 2016.09.08 481
357 이드의 성(城) 이월란 2009.05.09 315
356 이름도 없이 내게 온 것들을 이월란 2008.05.10 347
355 이민 간 팔용이 이월란 2009.08.29 373
354 견공 시리즈 이별 연습(견공시리즈 86) 이월란 2010.12.14 477
353 견공 시리즈 이별공부(견공시리즈 63) 이월란 2010.05.18 425
352 이별나무 이월란 2008.09.10 259
Board Pagination Prev 1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 83 Next
/ 83