이원란의 문학서재






오늘:
48
어제:
184
전체:
5,020,673

이달의 작가
영시
2010.06.07 12:13

윤동주시 번역 8

조회 수 525 추천 수 72 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
An azure sky / Translated by Wollon Lee


That summer day
The shag of passion
Blue bosom of an azure sky who wants to come
For passing his hand over
Kept swaying with spreading arms
At the narrow spot of shade from boiling sun

Under the sky as a pavilion
Noisy squall
And lightning
At the head of the dancing clouds
Escape to the south
An azure sky is high as a scroll
Spread out over branches
Send for full moon and a wild goose

A blue childish mind burning with ideal
In autumn, his longing day  
Mocking the tears of withering.



창공 / 윤동주


그 여름날
열정의 보푸라는
오려는 창공의 푸른 젖가슴을
어루만지려
팔을 펼쳐 흔들거렸다.
끓는 태양 그늘 좁다란 지점에서

천막같은 하늘 밑에서
떠들던 소나기
그리고 번개를
춤추던 구름을 이끌고
남방으로 도망하고
높다랗게 창공은 한폭으로
가지 우에 퍼지고
둥근 달과 기러기를 불러 왔다.

푸르른 어린 마음이 이상에 타고
그의 동경의 날 가을에
조락(凋落)의 눈물을 비웃다.

?

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1511 폐경 이월란 2014.08.25 175
1510 영문 수필 Existentialism in The Martyred 이월란 2013.05.24 175
1509 영문 수필 “Borderlands and Identities” 이월란 2014.05.28 175
1508 영문 수필 Girls in Trouble 이월란 2013.05.24 179
1507 영문 수필 Caliban, Racism and Justification of Colonization in Shakespeare’s The Tempest 이월란 2013.05.24 180
1506 영문 수필 UMFA 이월란 2013.05.24 183
1505 바람이었나 이월란 2014.08.25 183
1504 제3시집 경매 이월란 2015.03.30 184
1503 빈집 이월란 2014.10.22 187
1502 동물원을 베고 누운 고릴라 이월란 2015.09.20 187
1501 영문 수필 The Reader 이월란 2013.05.24 188
1500 영문 수필 Why Undocumented Workers Are Good for the Economy 이월란 2013.05.24 191
1499 횡설수설 악플러-----영혼말이 이월란 2008.11.18 193
1498 이월란 2008.06.20 195
1497 빗물 이월란 2008.07.07 197
1496 단풍 이월란 2008.10.14 198
1495 제2시집 흔들리는 집 3 이월란 2008.06.16 201
1494 영문 수필 The Chaos in "Babel" 이월란 2014.05.28 201
1493 유턴 4 이월란 2016.09.08 202
1492 은혜 이월란 2008.07.17 203
Board Pagination Prev 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 83 Next
/ 83