이원란의 문학서재






오늘:
114
어제:
244
전체:
5,027,414

이달의 작가
영시집
2012.04.10 10:01

The Time of the Cemetery

조회 수 234 추천 수 51 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄


[Ghazals]
The Time of the Cemetery


By Wolran Kim



When I passed the cemetery near my house at dusk,
the open time was written like this, “Dawn to Dusk.”

If there were no construction delays on the road,
I would not read the other world’s time, dawn to dusk.

Time has piled up without any retreat or advance.
The dead copy the living people’s time as dawn to dusk.

Rising and falling, the sun is more accurate than Arabic numerals.
The ghosts stroll through the graves between dawn and dusk.

I have tried to figure out the time from beginning to end.
But a simple sign hanging like a fallen leaf is so clear: Dawn to Dusk.

Why do people want to stay together even beyond life?
Should I be buried over there like them around dusk?

Should I exhume and bury my time in a deep burial ground too?
It is 6pm now; I am on the road between dawn and dusk.

I really don’t want to see my name on the epitaph.
Was I born before the sun rising harshly, not from dawn to dusk?

Short-spoken people keep secrets over the rusty Iron Gate.
Their shadows grow from the west to the east, dawn to dusk.

The time on the ground runs toward a red sky in the twilight.
The time of the grave hangs as a low voice, dawn to dusk.

A stop sign from construction changes to “slow.”
A navigator shows me my time of departure and arrival, dawn to dusk.



?

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1371 다녀간 사람들 이월란 2008.05.10 368
1370 나의 사람아 이월란 2008.05.10 361
1369 단풍 이월란 2008.05.10 253
1368 단풍 2 이월란 2008.05.10 267
1367 밑줄 이월란 2008.05.10 270
1366 페치가의 계절 이월란 2008.05.10 253
1365 눈부셔 눈부셔 이월란 2008.05.10 245
1364 내 당신을 이월란 2008.05.10 232
1363 어떤 기다림 이월란 2008.05.10 216
1362 왕따 이월란 2008.05.10 241
1361 손목에서 맥박처럼 뛰고 있는데 이월란 2008.05.10 362
1360 미리내 이월란 2008.05.10 234
1359 같이 이월란 2008.05.10 220
1358 꽃물 이월란 2008.05.10 266
1357 귀로 이월란 2008.05.10 280
1356 상사 (相思) 이월란 2008.05.10 250
1355 고별, 낙엽의 마지막 춤 이월란 2008.05.10 308
1354 나의 집 이월란 2008.05.10 258
1353 왜 당신입니까 이월란 2008.05.10 247
1352 사나운 일진(日辰) 이월란 2008.05.10 280
Board Pagination Prev 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 83 Next
/ 83