언니의 첫사랑

2014.10.01 08:33

차신재 조회 수:8


언니의 첫사랑
                차신재

초가지붕 위에
목마름이 하얗게
몸을 풀던 그 밤엔
언니의 우유 빛 목덜미가
달빛 속에 젖고 있었지

그의 꽃이 되고 싶어
어둠 속 가득히 서 있던
여름밤

앙상하게 흩어지는
시간들 사이로
꽃입 하나 둘 사위어 가고

기다림 깊어갈 수록
새파랗게 가슴 저미던
언니의 긴 속눈섭만
달빛 속에 하얗게 젖고 있었지

그 밤엔
새들도 새벽까지 돌아오지 않아었지
Elder Sister's First Love
                     Cha SinJae

Upon straw thatched roof
The night when thirstiness
Loosens till it becomes white
Elder sister's milky color neck
Used to get wet deep in the moon light

Desiring to be his flower
Standing full in the darkness
Summer night

Between those times
That dissipate emaciated
Flower pedals one by one reduced to ashes

The deeper goes the longing
The more wet and white
The poignantly heart aching
Elder sister's long eyelashes became
Under the white moon light

On such nights
Even birds used not to return till dawn

Translation by YouShine@youshine.com 번역: 유샤인
I want to Twitter Facebook Delicious
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
10379 보름달 차신재 2014.10.01 53
10378 외로운 방 차신재 2014.10.01 287
10377 거울 앞에서 차신재 2014.10.01 327
10376 부끄러운 일 차신재 2014.10.01 34
10375 노을 차신재 2014.10.01 35
10374 한 마디 말 차신재 2014.10.01 32
10373 그 사람, 야채장수 차신재 2014.10.01 29
10372 새해 아침에 차신재 2014.10.01 16
10371 선창에서 차신재 2014.10.01 17
10370 나는 본 적이 없다 차신재 2014.10.01 57
10369 이 가을에는 차신재 2014.10.01 14
10368 두고 온 여름 차신재 2014.10.01 405
10367 대나무 숲에서 차신재 2014.10.01 19
10366 풍경화 한 폭 차신재 2014.10.01 259
10365 그 빨간 토마토 차신재 2014.10.01 22
10364 전율 차신재 2014.10.01 43
10363 메아리 차신재 2014.10.01 10
10362 바위섬 차신재 2014.10.01 256
10361 사막의 선인장 차신재 2014.10.01 355
10360 어머니의 장독대 차신재 2014.10.01 10