강수영 영미 시인선.jpg


강수영 (옮긴이)

서울대 영문과 대학원, 뉴욕주립대에서 박사학위를 받았으며 정신분석을 비롯한 현대철학과 이론을 전문 번역해 왔다. 문학평론가이자 연구자로 시와 소설을 포함한 다수의 번역을 진행 중이고, 디아스포라 문학과 번역 이론을 연구하고 있다.



칼 윌슨 베이커 (지은이)

미국의 아칸서스 주에서 태어나 텍사스 남부에서 자라고 교육받았다. 시인이자 수필가, 아동문학가이며 소설가로 세 권의 시집과 다수의 산문집, 그리고 소설을 출간했다. 시카고 대학을 비롯한 유수 대학에서 수학했고 남부감리교대학에서 명예박사학위를 받았다. 스티븐 오스틴 주립교육대학 교수직을 역임했고 지역의 철학과 문학 협회 및 학회를 창설해서 이끌었으며 1931년 퓰리처상 시 부문 후보로 오르기도 했다.


책소개

<문학의숲 영미시인선> 시리즈 첫 번째 시집으로 칼 윌슨 베이커의 시와 산문을 강수영의 번역을 통해 소개한다. "평범한 것에 담긴 영적인 생명을 담아내는 것이 시의 민주주의"라는 생각을 가지고 있던 베이커는 나무, 꽃, 새, 골목길, 호수 등 평범한 일상 속 마주하는 풍경들에서 비범함을 포착해내며 그 안에 깃든 영성, 그리고 인간이 궁극적으로 가야 하는 길에 대해 탐구하는 글을 썼다. 이 책은 시 한 편으로만 전해졌던 칼 윌슨 베이커의 시와 산문의 세계를 본격적으로 소개하고 있다.


연희약력위1.jpg


책속에서
  • 오랜 슬픔의 다정한 얼굴

    오랜 슬픔의 다정한 얼굴을 사랑한다.
    이 친구들과는 비밀이 없다.
    예전에 퍼부어댔던 지독한 말들은
    시간이 흘러 이제 다 잊힌 듯하다.

    새로 슬픔이 생겨나 저기 저렇게 서서
    차갑고 근엄한 눈초리로 나를 옴짝달싹 못하게 한다.
    오랜 슬픔이 세월이 흐르며 달라진 모습을 기억할 수 있다면
    내가 좀 더 용기를 내볼 텐데.

    -「오랜 슬픔의 다정한 얼굴」