2022.06.03 03:05
- 까만 머리 둘
참새가 방앗간을 향한다
알찬 알곡들의 유혹에 못이겨
언제 그랬냐는 듯 그냥 곡간을 지난다
쌀 보리의 고소함이 까맣게 사그러져 함께 나른다
시를 쓰고픈 마음이 목까지 잠긴다
펜을 잡았는데
무얼 써야 할까? 굳이 떠오름이 없다
머리속 단어들이 까맣게 엉켜지고 만다
참새가 힐난한다
글쟁이 단어장이 왜 그렇게 까맣치?
그래.
아까 방앗간 곡간도 까맣던데!
- Two of us empty-headed
A sparrow heads for the threshing mill
Tempted by the whole grain
It flies by the garner blankly
The sweet rice and barley, compromised in the dark
A poem bottles up lingering into void
What should I write about? Nothing much on
My fingers to a deadlock
The entangled words are coy in my head
The sparrow teases me in fun
"Your word book is so inky blackness"
"Sure.
So is yours too, bleak and obsolete"
강창호 선생님 안녕하세요.
주소를 주시면 저의 신간 "잊을 수 없는 스코필드 박사와
에델바이스의 추억" 보내드리겠습니다.
늘 건강하시고 건필을 빕니다.