중국말로 "따분"이 뭔지 아시는지요

2004.11.11 09:53

워싱토니안 조회 수:400 추천:23

중국에서 돌아온 새까만 최영숙입니다.
연변의 볕이 어찌나 따갑던지요. 화장 잘 못하는 저는
백두산에도 쏟아지는 동질의 직사광선 실컷 받고
기미, 주근깨 볼만하네요.
북경에서 동행한 전도사가 택시 기사한테 우리를 기다리는 동안
심심하지 않았느냐고 묻고 싶었는데 이 단어가 생각나더래요.
그래서 완벽한 한국말로 "너 따분하지 않았니? 따분?"
했더니 활짝 웃으면서 손가락을 들어서 손한마디를 짚어 보였대요.
"아, 중국 말도 심심하다는 말이 똑같네요. 따분!"
옆에서 듣던 선교사님이 싱긋이 웃더니
"그건 화장 많이 했느냐는 말입니다"
저희들이 얼마나 웃었던지요. 그 기사는 젊은 여자였거든요.
"너 화장 많이 했니?"
"쬐끔"
그런거였어요.
이런 실수를 몇번씩 하면서 다녀 온 나라,참 특이한 나라예요.
남자들이 내복 바람으로 호텔 복도를 왔다갔다하고(일급 호텔이 아니라 그런지 몰라도) 하이웨이 옆에서 신사복 입은 아저씨가 포플러를 의지하고 볼일을 보고, 주로 남자분들이 특이 하더군요.
쾅! 하고 차들이 부딪쳐서 뛰어가 봤더니 그냥 비틀거리면서 제갈길로 가기도 하고. 아가씨들은 하나같이 군살들이 없는데다가 눈빛들이 어찌나 순진해 보이던지. 어떡하죠? 그런 아가씨들이 그런 특이한 남자들하고 잘 어울릴래나?
그런데, 그쪽 동네 왜 그렇게 조용들 하세요?
어떻든 잘 다녀왔습니다.
가을 잘 지내시고 즐거운 추수 감사절도 보내시구요.    

회원:
1
새 글:
0
등록일:
2015.06.19

오늘:
0
어제:
2
전체:
42,416