영시
2010.06.07 12:13

윤동주시 번역 8

조회 수 977 추천 수 72 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
An azure sky / Translated by Wollon Lee


That summer day
The shag of passion
Blue bosom of an azure sky who wants to come
For passing his hand over
Kept swaying with spreading arms
At the narrow spot of shade from boiling sun

Under the sky as a pavilion
Noisy squall
And lightning
At the head of the dancing clouds
Escape to the south
An azure sky is high as a scroll
Spread out over branches
Send for full moon and a wild goose

A blue childish mind burning with ideal
In autumn, his longing day  
Mocking the tears of withering.



창공 / 윤동주


그 여름날
열정의 보푸라는
오려는 창공의 푸른 젖가슴을
어루만지려
팔을 펼쳐 흔들거렸다.
끓는 태양 그늘 좁다란 지점에서

천막같은 하늘 밑에서
떠들던 소나기
그리고 번개를
춤추던 구름을 이끌고
남방으로 도망하고
높다랗게 창공은 한폭으로
가지 우에 퍼지고
둥근 달과 기러기를 불러 왔다.

푸르른 어린 마음이 이상에 타고
그의 동경의 날 가을에
조락(凋落)의 눈물을 비웃다.

?

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
657 영시 윤동주시 번역 1 이월란 2010.06.07 1177
656 영시 윤동주시 번역 2 이월란 2010.06.07 941
655 영시 윤동주시 번역 3 이월란 2010.06.07 1136
654 영시 윤동주시 번역 4 이월란 2010.06.07 906
653 영시 윤동주시 번역 5 이월란 2010.06.07 1526
652 영시 윤동주시 번역 6 이월란 2010.06.07 1085
651 영시 윤동주시 번역 7 이월란 2010.06.07 1083
» 영시 윤동주시 번역 8 이월란 2010.06.07 977
649 견공 시리즈 사생아(견공시리즈 65) 이월란 2010.06.07 589
648 견공 시리즈 개꿈(견공시리즈 66) 이월란 2010.06.07 681
647 견공 시리즈 견공들의 인사법(견공시리즈 67) 이월란 2010.06.07 663
646 갈증 이월란 2010.06.07 566
645 오타사죄 이월란 2010.06.07 515
644 견공 시리즈 눈빛 환자(견공시리즈 68) 이월란 2010.06.07 555
643 견공 시리즈 동거의 법칙(견공시리즈 69) 이월란 2010.06.07 942
642 강촌행 우등열차 이월란 2010.06.07 907
641 헌혈카페 이월란 2010.06.07 624
640 영문 수필 Anger Management 이월란 2010.06.12 948
639 견공 시리즈 개(견공시리즈 70) 이월란 2010.06.12 695
638 캔들 라이트 이월란 2010.06.12 581
Board Pagination Prev 1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 85 Next
/ 85