이원란의 문학서재






오늘:
80
어제:
183
전체:
5,020,521

이달의 작가
영시
2010.06.07 12:12

윤동주시 번역 7

조회 수 558 추천 수 74 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

A candle / Translated by Wollon Lee



A  c a n d l e--
Scent a sweet odor embraced my room.

Before collapsed an altar of light
I saw a clean sacrifice.

His body like a rib of goat
The will is his life
Shedding blood and tears like a white gem
Put them into fire.

Even then, swaying at the top of a writing desk
candlelight dancing a dance like a nymph.

Just like a pheasant runaway after seeing a hawk
Blackness runaway through the window hole

Embraced my room  
I taste a great aroma of sacrifice.




초 한 대 / 윤동주



초 한 대--
내 방에 품긴 향내를 맡는다.

광명의 제단이 무너지기 전
나는 깨끗한 제물을 보았다.

염소의 갈비뼈 같은 그의 몸
그의 생명인 심지(心志)
백옥같은 눈물과 피를 흘려
불살라 버린다.

그리고도 책상머리에 아롱거리며
선녀처럼 촛불은 춤을 춘다.

매를 본 꿩이 도망하듯이
암흑이 창구멍으로 도망한

나의 방에 품긴
제물의 위대한 향내를 맛보노라.


?

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
99 영시 Deserve to Die 이월란 2016.08.16 33
98 영시 No Trap 이월란 2016.08.16 35
97 영시 A Secret 이월란 2016.08.16 36
96 영시 A Toby's Confession 이월란 2016.08.16 36
95 영시 The Spring 이월란 2016.08.16 36
94 영시 The War of Roses 이월란 2016.08.16 36
93 영시 The Castle of Tears 이월란 2016.08.16 36
92 영시 A Solitary Cell 이월란 2016.08.16 39
91 영시 Little Question, Big Answer 이월란 2016.08.16 39
90 영시 Mistranslation 이월란 2016.08.16 42
89 영시 A Dead Language 이월란 2016.08.16 43
88 영시 The Island of Language 이월란 2016.08.16 43
87 영시 Island 이월란 2016.08.16 44
86 영시 A Negro 이월란 2016.08.16 44
85 영시 The Second Language 이월란 2016.08.16 46
84 영시 Dead End 이월란 2016.08.16 47
83 영시 A Bird 이월란 2016.08.16 47
82 영시 The Soul Card 이월란 2016.08.16 47
81 영시 Tour Guide 이월란 2016.08.16 47
80 영시 The Shade 이월란 2016.08.16 48
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 Next
/ 5