이원란의 문학서재






오늘:
152
어제:
133
전체:
5,032,211

이달의 작가
제1시집
2008.05.07 14:52

바람이 머물다 간 자리

조회 수 544 추천 수 74 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

바람이 머물다 간 자리


                                                                        
                                                  이 월란





외곬빛을 수태한 빛깔 없는 산소가

기압골에 몸을 풀고 아이를 낳았다

지학(志學)의 바람은 철없이 허송을 친구삼고

낮곁엔 바다에서 뭍으로 해풍을 좇아 바람을 익히고

밤이되면 바다로 돌아가는 육풍에 몸을 섞었다

오뉴월엔 뭍으로, 엄동설한엔 바다로

숨막히는 삶의 밀도를 헤치고 낮은데로 얕은데로 떠나는 여정

햇발에 찔려 골짜기로 추락한 골바람은 능선을 향해

이립(而立)의 바람을 탕진했고

달빛에 녹은 심신을 달래려 다시 골짜기로 숨어들었다

몸을 추스르면 남실남실 미풍으로 봄을 홀려내었고

갈바람에 자식같은 금빛 곡식들은 혀를 빼물고 자랐다

피아골의 흔들바람 불혹의 나이마저 헤쳐 놓았고

미세한 황토먼지에 눈이 멀기도 했었나

삶의 좁은 골목에서 높새바람은 교만의 턱을 치켜올렸고

천둥번개가 손발을 묶고 달려들던 힘겨운 고개길

폭풍우 속을 회오리 돌풍처럼 질주하기도 했었다

동서남북, 갈팡질팡 갈길 몰라 헤매일 때

샛바람, 하늬바람, 마파람, 높바람

돌아설 때마다 표정 바꿔 그렇게 타인처럼 살았었나

꽃을 만지면 꽃잎이 흔들리며 화답했고

나무를 만지면 빈가지도 몸을 떨었다

들판의 갈대들도 한마음으로 허리를 굽혔고

하늘 품고 꿈을 꾸던 실개천도 파르르 파문을 일으키며

스치는 곳마다 천지가 소리없이 기억의 망막을 흔들어 놓았었는데

나를 기억하는 얼굴들을 태풍의 눈에 새기고

이제 희수(稀壽)의 손을 모아 적도의 꽃을 피우러 간단다

그렇게 머물다 간 자리에 어느 누구도

머물다 간 바람을 기억조차 하지 않겠지

다시 태어난 바람이 지나간 자리에 신들린 듯 불어대겠지


                                                                                                                2007-02-22



?

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1651 영문 수필 Media and Politics 이월란 2010.12.14 175354
1650 영시 A Full Belly 이월란 2016.08.16 173020
1649 영시 E.R. God 이월란 2016.08.16 104429
1648 영시 A Tribe of Amen 이월란 2016.08.16 102890
1647 영문 수필 "A Call to Action: Turning Oppression into Opportunity" 이월란 2011.05.10 96529
1646 영문 수필 Stress and Coping 이월란 2011.07.26 78735
1645 영시 Persona 이월란 2016.08.16 77779
1644 영시 GI Bride 이월란 2016.08.16 76757
1643 영문 수필 Empathy Exercise 이월란 2011.07.26 76495
1642 영시 House for Sale 1 이월란 2016.08.16 72056
1641 영시집 The Diving Bell and The Butterfly 이월란 2011.05.10 71667
1640 영문 수필 Go Through Disability 이월란 2013.05.24 46455
1639 영문 수필 Love in the Humanities College of Humanities 이월란 2014.05.28 40170
1638 영문 수필 Interview Paper 이월란 2014.05.28 40051
1637 영문 수필 IN RESPONSE TO EXECUTIVE ORDER 9066 이월란 2013.05.24 36988
1636 영시 Fall Revolution 이월란 2016.08.16 36375
1635 영문 수필 Blended Nation 이월란 2013.05.24 26374
1634 영시 The Time of the Cemetery 이월란 2016.08.16 25318
1633 영문 수필 Nation, Language, and the Ethics of Translation 이월란 2014.05.28 25089
1632 영문 수필 Nonverbal Effectiveness 이월란 2011.07.26 24291
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 83 Next
/ 83