이원란의 문학서재






오늘:
272
어제:
306
전체:
5,023,185

이달의 작가
영시
2010.06.07 12:12

윤동주시 번역 7

조회 수 558 추천 수 74 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

A candle / Translated by Wollon Lee



A  c a n d l e--
Scent a sweet odor embraced my room.

Before collapsed an altar of light
I saw a clean sacrifice.

His body like a rib of goat
The will is his life
Shedding blood and tears like a white gem
Put them into fire.

Even then, swaying at the top of a writing desk
candlelight dancing a dance like a nymph.

Just like a pheasant runaway after seeing a hawk
Blackness runaway through the window hole

Embraced my room  
I taste a great aroma of sacrifice.




초 한 대 / 윤동주



초 한 대--
내 방에 품긴 향내를 맡는다.

광명의 제단이 무너지기 전
나는 깨끗한 제물을 보았다.

염소의 갈비뼈 같은 그의 몸
그의 생명인 심지(心志)
백옥같은 눈물과 피를 흘려
불살라 버린다.

그리고도 책상머리에 아롱거리며
선녀처럼 촛불은 춤을 춘다.

매를 본 꿩이 도망하듯이
암흑이 창구멍으로 도망한

나의 방에 품긴
제물의 위대한 향내를 맛보노라.


?

  1. 물받이

  2. 한 수 위

  3. 포커 페이스

  4. 토끼와 거북이

  5. 세월이여 내 사랑만은

  6. 금단의 열매

  7. 고문(拷問)

  8. 바람이 머물다 간 자리

  9. 물 긷는 사람

  10. 이월란(移越欄)

  11. 흰긴수염고래

  12. 머리로 생리하는 여자

  13. 부모

  14. The Leaning Tower of Pisa

  15. 손밥

  16. 윤동주시 번역 6

  17. 상사병

  18. 꿈속의 꿈

  19. 천국, 한 조각

  20. 윤동주시 번역 7

Board Pagination Prev 1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 83 Next
/ 83