한 여름날의 축제
| An Exilarating Festivity On A Mid Summer Day Yesterday afternoon |
Translation by YouShine@youshine.com 번역: 유샤인 "For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater: So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it. 이는 비와 눈이 하늘로부터 내려서 그리로 되돌아가지 아니하고 땅을 적셔서 소출이 나게 하며 싹이 나게 하여 파종하는 자에게는 종자를 주며 먹는 자에게는 양식을 줌과 같이 내 입에서 나가는 말도 이와 같이 헛되이 내게로 되돌아오지 아니하고 나의 기뻐하는 뜻을 이루며 내가 보낸 일에 형통함이니라." -이사야 Isaiah 55:10-11 |
시
2015.09.12 06:30
(동영상시) 한 여름날의 축제 An Exilarating Festivity On A Mid Summer Day
조회 수 453 추천 수 0 댓글 0
https://www.youtube.com/watch?v=XXOYQxM54h4
번호 | 분류 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|---|
1033 | 시 | 낙엽단상 | 성백군 | 2013.11.21 | 179 |
1032 | 시 | 우리들의 애인임을 | 강민경 | 2019.01.26 | 179 |
1031 | 수필 |
믿음, 소망, 그리고 사랑....
![]() |
작은나무 | 2019.02.27 | 179 |
1030 | 시 | 잔디밭에 저 여린 풀꽃들 / 성백군 | 하늘호수 | 2022.05.04 | 179 |
1029 | 시조 |
벽화壁畫 / 천숙녀
![]() |
독도시인 | 2021.11.04 | 179 |
1028 | 시조 |
숨은 꽃 / 천숙녀
![]() |
독도시인 | 2022.03.29 | 179 |
1027 | 죽을 것 같이 그리운... | James | 2007.10.12 | 178 | |
1026 | 목소리 | 이월란 | 2008.03.20 | 178 | |
1025 | 벽 | 백남규 | 2008.09.16 | 178 | |
1024 | 시 | 초고속 사랑 / 성백군 | 하늘호수 | 2015.04.10 | 178 |
1023 | 시 |
아들아! / 천숙녀
![]() |
독도시인 | 2021.05.25 | 178 |
1022 | 시 | 어느새 비 그치고 / 성백군 | 하늘호수 | 2018.05.14 | 178 |
1021 | 시 | 빛 / 성백군 | 하늘호수 | 2022.07.06 | 178 |
1020 | 시 | 가을 입구 / 성백군 | 하늘호수 | 2023.09.26 | 178 |
1019 | 봄 | 성백군 | 2006.04.19 | 177 | |
1018 | 민들레 | 강민경 | 2008.09.14 | 177 | |
1017 | 시 | 길 잃은 새 | 강민경 | 2017.06.10 | 177 |
1016 | 시 | 꽃 앞에 서면 | 강민경 | 2018.05.11 | 177 |
1015 | 시 | 생의 결산서 / 성백군 | 하늘호수 | 2020.06.30 | 177 |
1014 | 시조 |
등나무 / 천숙녀
![]() |
독도시인 | 2021.01.31 | 177 |