2008.10.21 20:52

버팀목과 호박넝쿨

조회 수 198 추천 수 2 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
슬적 기대었더니
살자고 달라붙는 호박넝쿨
이제는 꽃피우고 살만한것 같아서
떠나려 하였더니
무조건 따라 나선다

세월이 무엇인지
그동안 들은 정
머뭇거리다 보니
버팀목 여기저기 애호박 주렁주렁

사는게 별것인가
정들면 살아지고
살다보니 사랑도 하게 되는것을

버팀목과 호박넝쿨이
일을 벌리다가
땅위에 나딩군다

멀건 대낮에
부끄러움도 모르고

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1213 등대 사랑 강민경 2018.05.29 183
1212 시조 빨래 / 천숙녀 file 독도시인 2021.01.28 183
1211 시조 이제 서야 / 천숙녀 file 독도시인 2021.04.14 183
1210 보내며 맞이하며 헤속목 2021.12.31 183
1209 경칩(驚蟄) 하늘호수 2017.03.07 184
1208 닭 울음소리 / 성백군 하늘호수 2018.03.02 184
1207 가을 성숙미 / 성백군 4 하늘호수 2021.12.28 184
1206 초월심리학과 정신이상 박성춘 2008.02.11 185
1205 안부 김사빈 2011.12.31 185
1204 가을비 성백군 2014.10.24 185
1203 꽃보다 청춘을 강민경 2017.05.12 185
1202 초여름 / 성백군 하늘호수 2017.06.10 185
1201 시조 몽돌 / 천숙녀 1 file 독도시인 2021.02.07 185
1200 시조 깨어나라, 봄 / 천숙녀 file 독도시인 2022.03.18 185
1199 이스터 달걀 / 성백군 하늘호수 2022.04.26 185
1198 죄를 보았다. 그러나 / 성백군 하늘호수 2023.08.08 185
1197 노숙자 성백군 2005.09.19 186
1196 개인적 고통의 예술적 승화 황숙진 2007.11.02 186
1195 12월을 위한 시 - 차신재, A Poem for December - Cha SinJae 한영자막 Korean & English captions, a Korean poem 차신재 2022.12.20 186
1194 올무와 구속/강민경 강민경 2019.06.11 186
Board Pagination Prev 1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 114 Next
/ 114