한 여름날의 축제
| An Exilarating Festivity On A Mid Summer Day Yesterday afternoon |
Translation by YouShine@youshine.com 번역: 유샤인 "For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater: So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it. 이는 비와 눈이 하늘로부터 내려서 그리로 되돌아가지 아니하고 땅을 적셔서 소출이 나게 하며 싹이 나게 하여 파종하는 자에게는 종자를 주며 먹는 자에게는 양식을 줌과 같이 내 입에서 나가는 말도 이와 같이 헛되이 내게로 되돌아오지 아니하고 나의 기뻐하는 뜻을 이루며 내가 보낸 일에 형통함이니라." -이사야 Isaiah 55:10-11 |
시
2015.09.12 06:30
(동영상시) 한 여름날의 축제 An Exilarating Festivity On A Mid Summer Day
조회 수 453 추천 수 0 댓글 0
https://www.youtube.com/watch?v=XXOYQxM54h4
번호 | 분류 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|---|
52 | 시조 |
옛집 / 천숙녀
![]() |
독도시인 | 2021.06.01 | 76 |
51 | 시 | 먼저 와 있네 1 | 유진왕 | 2021.07.21 | 76 |
50 | 시조 |
코로나-19 - 구월 오면 / 천숙녀
![]() |
독도시인 | 2021.08.12 | 76 |
49 | 시 | 아침을 깨우는 것은 햇빛이 아니라 바람입니다 / 성백군 | 하늘호수 | 2021.08.31 | 76 |
48 | 시 | 낙엽의 은혜 / 성백군 | 하늘호수 | 2024.02.27 | 75 |
47 | 시 | 외눈박이 해와 달/강민경 | 강민경 | 2019.04.01 | 75 |
46 | 시조 |
나목(裸木) / 천숙녀
1 ![]() |
독도시인 | 2021.03.20 | 75 |
45 | 시조 |
물봉선 / 천숙녀
![]() |
독도시인 | 2021.11.09 | 75 |
44 | 시조 |
등나무 / 천숙녀
![]() |
독도시인 | 2021.05.30 | 75 |
43 | 시조 |
코로나 19 –택배 / 천숙녀
![]() |
독도시인 | 2021.09.12 | 75 |
42 | 시조 |
그립다 / 천숙녀
![]() |
독도시인 | 2021.10.14 | 75 |
41 | 김우영 작가의 수필/ 비 오는 날 추억의 팡세 | 김우영 | 2012.07.14 | 74 | |
40 | 시조 |
아침 / 천숙녀
![]() |
독도시인 | 2021.04.03 | 74 |
39 | 시조 |
들풀 . 2 / 천숙녀
![]() |
독도시인 | 2021.03.22 | 74 |
38 | 시 |
그저 경외로울 뿐
1 ![]() |
유진왕 | 2021.07.17 | 74 |
37 | 시 |
누가 너더러
1 ![]() |
유진왕 | 2021.08.15 | 74 |
36 | 시조 |
코로나 19 – 기다림 / 천숙녀
2 ![]() |
독도시인 | 2021.08.17 | 73 |
35 | 시조 | 오늘도 | 독도시인 | 2024.03.10 | 72 |
34 | 시 |
별처럼-곽상희
1 ![]() |
곽상희 | 2021.02.26 | 72 |
33 | 시조 |
열림 / 천숙녀
![]() |
독도시인 | 2021.07.11 | 72 |