한 여름날의 축제
| An Exilarating Festivity On A Mid Summer Day Yesterday afternoon |
Translation by YouShine@youshine.com 번역: 유샤인 "For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater: So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it. 이는 비와 눈이 하늘로부터 내려서 그리로 되돌아가지 아니하고 땅을 적셔서 소출이 나게 하며 싹이 나게 하여 파종하는 자에게는 종자를 주며 먹는 자에게는 양식을 줌과 같이 내 입에서 나가는 말도 이와 같이 헛되이 내게로 되돌아오지 아니하고 나의 기뻐하는 뜻을 이루며 내가 보낸 일에 형통함이니라." -이사야 Isaiah 55:10-11 |
시
2015.09.12 06:30
(동영상시) 한 여름날의 축제 An Exilarating Festivity On A Mid Summer Day
조회 수 453 추천 수 0 댓글 0
https://www.youtube.com/watch?v=XXOYQxM54h4
번호 | 분류 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|---|
55 | 허리케인 카트리나 | 성백군 | 2005.09.03 | 213 | |
54 | 시 | 허리케인이 지나간 후 / 필재 김원각 | 泌縡 | 2019.06.25 | 118 |
53 | 시 | 헤 속 목 /헤속목 1 | 헤속목 | 2021.07.31 | 108 |
52 | 헬로윈 (Halloween) | 박성춘 | 2011.11.02 | 286 | |
51 | 시 | 혀공의 눈 | 강민경 | 2017.05.26 | 191 |
50 | 현실과 그리움의 경계 | 이월란 | 2008.03.24 | 148 | |
49 | 혈(血) | 강민경 | 2013.02.28 | 130 | |
48 | 호객 | 성백군 | 2009.04.01 | 429 | |
47 | 시조 | 호롱불 / 천숙녀 | 독도시인 | 2021.01.24 | 293 |
46 | 아동문학 | 호박 꽃 속 꿀벌 | savinakim | 2013.11.22 | 406 |
45 | 호수 같은 밤 바다 | 강민경 | 2011.05.12 | 460 | |
44 | 시 | 호수 위에 뜨는 별 / 성백군 | 하늘호수 | 2024.05.28 | 63 |
43 | 호텔 치정살인사건 | 성백군 | 2013.02.16 | 508 | |
42 | 혼돈(混沌) | 신 영 | 2008.05.27 | 225 | |
41 | 혼자 남은날의 오후 | 강민경 | 2008.10.12 | 219 | |
40 | 기타 | 혼혈아 급우였던 신복ㄷ | 강창오 | 2016.08.27 | 454 |
39 | 시 | 홀로 달 / 성백군 | 하늘호수 | 2023.06.06 | 177 |
38 | 시 | 홍시-2 / 성백군 | 하늘호수 | 2024.04.30 | 162 |
37 | 화 선 지 | 천일칠 | 2005.01.20 | 477 | |
36 | 화가 뭉크와 함께 | 이승하 | 2006.02.18 | 2358 |