2017.03.07 10:36

두 마리 나비

조회 수 198 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

두 마리 나비/강민경

 

 

애벌레의 긴 시간을

어찌 참았을까

겨우내 기다리던 새봄 맞아

공들인 날개로 아기 걸음마 배우듯

갸웃갸웃

불안한 나비 두 마리

갓 피어나는 꽃 주위를 서성거린다

 

금세 팔랑팔랑

참 빠르기도 하여라

쫓고 쫓는 희롱   

봄볕 등에 업고 분주한

너를 여기서 만나다니

아기 적부터 시작된 내 유년의 꿈이

거기 있는 것 같다  

 

내 이미 육신은 고희가 되었지만

마음은 삶의 속도가 아니란다

시와 때를 맞출 줄 알아야 제 몫을 한다며

봄볕 폭발하는 산야를 껴안고 춤추는

두 마리 나비의 황홀한 사랑의 꿈 춤사위에 취하여

봄꽃들 다투어 꽃잎 벌리는 것처럼

나도 사랑의 눈 한 번 더 떠보고 싶다

    

 

 

 

   

 


List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1094 어떤 생애 하늘호수 2017.01.20 188
1093 시조 고운 꿈 / 천숙녀 file 독도시인 2021.04.30 188
1092 봄꽃, 바람났네 / 성백군 하늘호수 2022.05.11 188
1091 카멜리아 꽃(camellia flawer) / 성백군 2 하늘호수 2023.04.09 188
1090 7 월 강민경 2007.07.25 187
1089 해 바람 연 박성춘 2008.01.02 187
1088 원죄 이월란 2008.03.21 187
1087 감기 임 강민경 2016.04.10 187
1086 7월의 생각 강민경 2017.07.07 187
1085 산기슭 골바람 하늘호수 2018.01.04 187
1084 이스터 달걀 / 성백군 하늘호수 2022.04.26 187
1083 미루나무 잎사귀가 / 성백군 하늘호수 2022.10.23 187
1082 노숙자 성백군 2005.09.19 186
1081 개인적 고통의 예술적 승화 황숙진 2007.11.02 186
1080 12월을 위한 시 - 차신재, A Poem for December - Cha SinJae 한영자막 Korean & English captions, a Korean poem 차신재 2022.12.20 186
1079 초여름 / 성백군 하늘호수 2017.06.10 186
1078 닭 울음소리 / 성백군 하늘호수 2018.03.02 186
1077 올무와 구속/강민경 강민경 2019.06.11 186
1076 그대에게 가고 있네! / 김원각 泌縡 2020.04.16 186
1075 출출하거든 건너들 오시게 1 file 유진왕 2021.07.19 186
Board Pagination Prev 1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 114 Next
/ 114