어린 자슈아 나무
2007.11.06 07:33
어린 자슈아(Joshua) 나무
이 용애
언 사막을 녹이던
해가
돌산 뒤로 물러났다
빨간 노을에 갇힌
까만 자슈아 나무
녹다 만 눈밭에
어린 발로 딛고 섰다
어둠이 사막을 덮을 때
터져 나올 별들은
어젯밤 못 다한
지난날 사막 이야기로
자슈아를 사로잡겠지
몇 억만 년 밤을 지새워
바위가 돼 버린
여인의 알몸 위로 솟은 새벽이
밤새 언 자슈아를
뽀얗게 품을게다
태양은 내일도 종일토록
눈을 녹일 테지
터진 발끝 타고
촉촉한 물기 온몸에 번지면
황홀한 우윳빛 꽃 피울 날을
멀리, 간절하게 바라볼까
얼어붙은 사막을
버티고 선
어린
자슈아 나무
-- <미주중앙일보> 3.25.98 --
<영역 편>
THE LITTLE JOSHUA TREE
lee Yong Ai
The sun melted the frozen desert
Disappeared behind the rocky hill
The black Joshua tree
Locked against the sunset's red glow
Stands with his little feet
On the half-melted snow field
When the darkness covers the desert
The bursting stars
May enthrall the Joshua
With their ancient desert tales
Unfinished from the night before
The dawn rose from the nude body of the woman
Who had stayed up millions of nights
Became a rock
And will embrace with a whitish glow
The Joshua that had been frozen all night
All day tomorrow the sun will melt
The remaining snow
When the icy water seep up from the ripped toes
It will flow throughout the whole body
Then will he look forward eagerly
To the day when the milkish, enchanting flower bloom?
In the frozen desert
Sustained
The little
Joshua tree
이 용애
언 사막을 녹이던
해가
돌산 뒤로 물러났다
빨간 노을에 갇힌
까만 자슈아 나무
녹다 만 눈밭에
어린 발로 딛고 섰다
어둠이 사막을 덮을 때
터져 나올 별들은
어젯밤 못 다한
지난날 사막 이야기로
자슈아를 사로잡겠지
몇 억만 년 밤을 지새워
바위가 돼 버린
여인의 알몸 위로 솟은 새벽이
밤새 언 자슈아를
뽀얗게 품을게다
태양은 내일도 종일토록
눈을 녹일 테지
터진 발끝 타고
촉촉한 물기 온몸에 번지면
황홀한 우윳빛 꽃 피울 날을
멀리, 간절하게 바라볼까
얼어붙은 사막을
버티고 선
어린
자슈아 나무
-- <미주중앙일보> 3.25.98 --
<영역 편>
THE LITTLE JOSHUA TREE
lee Yong Ai
The sun melted the frozen desert
Disappeared behind the rocky hill
The black Joshua tree
Locked against the sunset's red glow
Stands with his little feet
On the half-melted snow field
When the darkness covers the desert
The bursting stars
May enthrall the Joshua
With their ancient desert tales
Unfinished from the night before
The dawn rose from the nude body of the woman
Who had stayed up millions of nights
Became a rock
And will embrace with a whitish glow
The Joshua that had been frozen all night
All day tomorrow the sun will melt
The remaining snow
When the icy water seep up from the ripped toes
It will flow throughout the whole body
Then will he look forward eagerly
To the day when the milkish, enchanting flower bloom?
In the frozen desert
Sustained
The little
Joshua tree
댓글 0
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 4339 | 의사란 직업? | 연규호 | 2007.11.12 | 39 |
| 4338 | 문둥병도 고쳐진다....... | 연규호 | 2007.11.12 | 48 |
| 4337 | 내 수명을 연장해 주소서...... | 연규호 | 2007.11.12 | 51 |
| 4336 | 감추어 둔 진주 때문에.. | 연규호 | 2007.11.12 | 56 |
| 4335 | 꿈꾼다, 겨울 들판에서 | 김희주 | 2010.08.10 | 51 |
| 4334 | 연어:시냇가 저 생명 | 연규호 | 2007.11.12 | 48 |
| 4333 | 아버지. | 연규호 | 2007.11.12 | 48 |
| 4332 | 열명의 문둥병 환자들, | 연규호 | 2007.11.12 | 56 |
| 4331 | 2000년의 봄 | 윤금숙 | 2007.11.10 | 46 |
| 4330 | 나룻배 | 강민경 | 2007.11.09 | 51 |
| 4329 | 許交 | 유성룡 | 2007.11.23 | 33 |
| 4328 | 억새꽃 | 구자애 | 2007.11.09 | 49 |
| 4327 | 아프리카에서 온 편지. | 연규호 | 2007.11.09 | 45 |
| 4326 | 단편 소설 [소록도] | 연규호 | 2007.11.09 | 59 |
| 4325 | 분명히 나의 아내인 당신에게 | 김영문 | 2007.11.07 | 54 |
| 4324 | 벌써 작년 봄이였군요. | 이 상옥 | 2007.11.07 | 53 |
| 4323 | 가을 연가.2 | 정용진 | 2007.11.06 | 43 |
| » | 어린 자슈아 나무 | 이용애 | 2007.11.06 | 46 |
| 4321 | 어떤 동행 | 이용애 | 2007.11.06 | 60 |
| 4320 | 뿔 사슴 한 마리 | 이용애 | 2007.11.06 | 53 |