행복한 무기수


                                                     이 월란




John Prim 목사님은 사시나무 떨 듯
지팡이 든 노파의 흉내를 내시며 우리의 몸이
조각조각 떨어져 내리고 있다는 표현을 쓰셨다
흥건히 숨쉬고 있는 나의 몸은 지금, 와그르르
헐어져 내리고 있는가
비늘구름 흩어지듯, 조각이불처럼 촘촘이 엮어진
모세관들은 하나 둘 손을 놓고 있는가
여기 저기 만져본다
단단하던 힘살이 물컹히 헐거워지고 있다
무너져내릴 성곽을 지으라 허락해 준 이는 누구인가
도시는 무너지고 있다
100년도 견디지 못하고 헐어버릴
건축허가를 내어 준 이는 어디에 있는가
공중누각같은 육신의 성(城)은 신기루였나
기소자는 누구인가
우리들의 죄목은 대체 무엇이었나
아담과 이브가 심어 놓은 연좌제의 희생양이었나
완전범죄를 폭로한 증거는 충분한가
승소의 희망은 없다
판사는 배심원들의 결의도 없이 형을 내렸다
제일심에 패소했고 항소는 기각되었다
피고들의 유죄는 세상에 선포된지 오래다
속죄금은 평생의 노역으로도 불충분하다
종신의 형을 선고 받고도 발이 부르트도록
무너질 성채를 쌓아 올리고 있는 우리는
아름다운 호해(湖海)에 띄워진 수옥(水獄)의
행-복-한 무-기-수

                                
                                                    2007-08-12