한 여름날의 축제
| An Exilarating Festivity On A Mid Summer Day Yesterday afternoon |
Translation by YouShine@youshine.com 번역: 유샤인 "For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater: So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it. 이는 비와 눈이 하늘로부터 내려서 그리로 되돌아가지 아니하고 땅을 적셔서 소출이 나게 하며 싹이 나게 하여 파종하는 자에게는 종자를 주며 먹는 자에게는 양식을 줌과 같이 내 입에서 나가는 말도 이와 같이 헛되이 내게로 되돌아오지 아니하고 나의 기뻐하는 뜻을 이루며 내가 보낸 일에 형통함이니라." -이사야 Isaiah 55:10-11 |
시
2015.09.12 06:30
(동영상시) 한 여름날의 축제 An Exilarating Festivity On A Mid Summer Day
조회 수 456 추천 수 0 댓글 0
https://www.youtube.com/watch?v=XXOYQxM54h4
번호 | 분류 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|---|
1282 | 시 | 사랑은 미완성/강민경 | 강민경 | 2018.08.29 | 344 |
1281 | 시 | 사랑은 그런 것이다/강민경 | 강민경 | 2018.10.14 | 141 |
1280 | 사랑스러운 우리 두꺼비 | 최미자 | 2008.09.10 | 563 | |
1279 | 사랑. 그 위대한 힘 | JamesAhn | 2007.10.06 | 507 | |
1278 | 시 | 사랑(愛)…, 사랑(思)으로 사랑(燒)에…사랑(覺)하고….사랑(慕)한다……(1) | 작은나무 | 2019.04.07 | 181 |
1277 | 사랑 4 | 이월란 | 2008.03.02 | 113 | |
1276 | 시 | 사람에게 반한 나무 | 강민경 | 2017.07.01 | 134 |
1275 | 사람, 꽃 핀다 | 이월란 | 2008.05.04 | 227 | |
1274 | 시 | 사람 잡는 폭탄 / 성백군 | 하늘호수 | 2023.07.25 | 140 |
1273 | 시 | 사과껍질을 벗기며 | 곽상희 | 2021.02.01 | 133 |
1272 | 시 | 뿔난 자존심 / 성백군 | 하늘호수 | 2024.08.27 | 20 |
1271 | 시조 | 뿌리에게 / 천숙녀 | 독도시인 | 2021.06.15 | 221 |
1270 | 시 | 뿌리 / 성백군 | 하늘호수 | 2019.07.02 | 279 |
1269 | 시 | 뽀뽀 광고 / 성백군 | 하늘호수 | 2019.07.31 | 118 |
1268 | 시조 | 뼛속 깊이 파고드는 / 천숙녀 | 독도시인 | 2021.04.08 | 102 |
1267 | 시조 | 뼈마디들 / 천숙녀 | 독도시인 | 2021.04.05 | 147 |
1266 | 시조 | 뼈 마디들 / 천숙녀 | 독도시인 | 2022.02.11 | 102 |
1265 | 시조 | 빨래 / 천숙녀 | 독도시인 | 2021.01.28 | 186 |
1264 | 빛이 되고픈 소망에 | 강민경 | 2009.08.03 | 656 | |
1263 | 시 | 빛의 일기 | 강민경 | 2018.11.15 | 127 |