조회 수 1925 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
https://www.youtube.com/watch?v=3RxYHn9nSDM


막에서 사는 길

                             차신재

사막에서는
빛과 바람의 시간을 끌어안고
외로운 늑대처럼
한 마리 들짐승이 되어 뒹굴지 않으면
살아갈 수 없다

사막에서는
고독한 밤바람의 거친 숨소리에
온몸으로 흔들리는 들플이 되어
밤새도록 소리쳐 부를 이름이 없으면
살아갈 수 없다

사막에서는
처절하게 물길을 더듬는 생명을 위하여
목숨 다 해 울어 줄
뜨거운 가슴이 없으면
살아갈 수 없다

사막에서는
꿈을 꾸지 않으면
살 수가 없.다

오늘도 내 뜨거운 노래
허허로운 벌판에 풀어놓는 것은
메마른 가슴 가슴
푸른 강물로 출렁이게 하고 싶은
내 꿈같은 꿈 때문이다

A Way To Survive In The Desert

                                Cha SinJae


In the desert
Embracing the time of light and wind
Like a lonely wolf
You better wallow as a wild animal
Else you can not survive

In the desert
By the rough breathing sound of the lonely night's wind
You better become a field grass tossed to and fro in the whole body
Having also a name to call upon all night through
Else you can not survive.

In the desert
For life desperately seeking for water source
You better have the warmest heart
To cry out for it till you expire
Else you can not survive

In the desert
You better have dreams
Else you can not survive

Even today, my burning hot song
I do release onto the empty field
For each barren and hard heart
Dreaming them to be sloshed with blue river water
Because of such dream-like dreams that I have


Translation by YouShine@youshine.com  번역: 유샤인

"And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me. 
너는 환난이 있는 날에 나에게 부르짖어라. 내가 너를 구할 것이니 네가 나에게  영광을 돌리리라." <= 유샤인 재번역판
-시편 Psalm50:15  
==============


Translation by YouShine@youshine.com  번역: 유샤인
Namibiya%20Desert%20Landscape_1.jpg

  1. 이동하·이승하 형제의 글쓰기

    Date2011.08.23 By이승하 Views390
    Read More
  2. 작은 창가에만 뜨는 달

    Date2004.11.29 By전재욱 Views379
    Read More
  3. <김우영의 세상사는 이야기>세계는 한류열풍,

    Date2012.04.06 By김우영 Views697
    Read More
  4. <도청> 의원 외유

    Date2005.01.25 By정진관 Views1013
    Read More
  5. <저울로 달 수 없는 묵직한 선물> / 민병찬

    Date2021.06.11 Category시조 By독도시인 Views101
    Read More
  6. <제30회 나래시조문학상 심사평>

    Date2021.07.09 Category시조 By독도시인 Views257
    Read More
  7. " 이제 알았어요 " " NOW I KNOW "

    Date2021.03.23 Category Byyoung kim Views180
    Read More
  8. '신춘문예'를 준비하고 계십니까?

    Date2004.11.27 By이승하 Views970
    Read More
  9. '여성'에 대한 명상

    Date2004.08.30 By이승하 Views695
    Read More
  10. (낭송시) 사막에서 사는 길 A Way To Survive In The Desert

    Date2016.02.25 Category By차신재 Views1925
    Read More
  11. (단편) 나비가 되어 (1)

    Date2013.06.23 By윤혜석 Views249
    Read More
  12. (단편) 나비가 되어 (2)

    Date2013.06.23 By윤혜석 Views184
    Read More
  13. (단편) 나비가 되어 (3)

    Date2013.06.23 By윤혜석 Views331
    Read More
  14. (단편) 나비가 되어 (4)

    Date2013.06.23 By윤혜석 Views356
    Read More
  15. (단편) 나비가 되어 (5)

    Date2013.06.23 By윤혜석 Views236
    Read More
  16. (단편) 나비가 되어 (6)

    Date2013.06.23 By윤혜석 Views310
    Read More
  17. (단편) 나비가 되어 (7, 마지막회)

    Date2013.06.23 By윤혜석 Views301
    Read More
  18. (동영상 시) 내 잔이 넘치나이다 My Cup Runneth Over! 동영상시

    Date2016.07.28 Category By차신재 Views360
    Read More
  19. (동영상 시) 석류 - 차신재 Pomegranate -Cha SinJae, a poet (Korean and English captions 한영자막)

    Date2022.06.05 Category By차신재 Views319
    Read More
  20. (동영상 시) 선창에서 At Fishing Dock

    Date2016.04.29 Category By차신재 Views287
    Read More
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 114 Next
/ 114