최선호의 문학서재






오늘:
0
어제:
2
전체:
281,114

이달의 작가

60. 나의 질주 / My Race

2016.12.19 13:39

최선호 조회 수:0

 

 

60. 나의 질주

 

 

내가 이렇게 늦은 것은

바람 때문도 아니었네

억수로 내린 비 때문도 아니고

흰 눈이 내려 쌓여

발이 묶여 있었기 때문도 아니었네

 

몸이 아파 누워 있었거나

집안의 어려움 때문이 아니고

늦게 일어나는 잠버릇 때문도

허기진 배를 채우느라

머뭇거리고 있었기 때문은 더욱 아니네

 

같이 걸어야 할 사람을 찾거나

누구를 기다렸기 때문도 아니네

업어 주고 위로해 주는 분이 계시지만

그와 함께 잠시 머뭇거릴 틈도 없었네

 

시계바늘이 미쳐서

까마득한 과거로 뒷걸음질 친 때문도 아니네

달리기선수같이 간단한 차림의 나에겐

아주 좋은 시계가 팔목에서 정확하게

세월을 짚어주고 있었지만

내가 이렇게 늦은 것은

그냥 지나칠 수 없었던 게 사실이었네

 

여린 풀잎의 울음을 듣고 가다가

하늘과 산과 바다 위에 드리운 무지개에게 끌려갔었네

더러는 개구리 뱀에게도 끌리며

돌멩이를 들고 가다가

그것들의 대가리를 내려치기도 했었네

 

아른아른 아지랑이 흐르는 봄길 위에

흐드러지게 핀 꽃

분명히 그 꽃들 때문이었네

 

나도 모르게 끌려가서는

흥건한 향기에 취해 있었네

너무도 분명하게

내가 이렇게 늦은 것은

 

나의 봄, 그 봄 때문이었네

내가 봄을 데리고 다니기도 했고

봄도 나를 데리고 어쩔 줄을 몰라 했네

 

그 때, 목숨을 뿌리치려 했었네만

좀 더 정확한 것은

그 아름다움에 입맛을 잃고

내가 먼저 봄을 떠난 때문이었네

 

봄이 나를 떠난 것이 아니라

내가 봄을 떠났네

봄은 해마다 붉은 입술, 따슨 가슴으로 다가오지만

다시 만날 수 없는 자리까지

내가 아주 봄을 떠났네

 

늦긴 했네만

떳떳한 과거가 있으므로

나는 늦지 않았네

 

지금, 내 가슴에 낙엽이 지고 있을지라도

이 마을에 당도해 있는 나는

정녕 늦지 않았네

내가 만나고 싶은 바람을 만났고

 

목청껏 부르고 싶은 이름을 부를 수 있도록

한 자락 햇볕이 비춰주고 있기 때문이네    

 

그리고, 이 저녁 나는

캄캄한 밤을 향해 떠나네

황혼의 울음바다를 건너

12월의 자정, 내 골고다까지

늦지 않은 길로 서둘러 떠나네

 

나의 질주는 늦지 않았네

참회의 눈물을 밟으며

여기까지 와서 오히려 가벼운 여행을 떠나는

나는 결코 늦지 않았네

 

피 흘릴 순간이

아직 남아있기 때문이네

 

 

60. My Race

 

 

Itwas not because of the wind

that I am so late

It was neither the pouring rain

nor heavy white snow

that held me back

 

I wasn't ill in bed

nor did I have any difficulty at home

nor did my uneven sleep habit

nor my hunger

made me linger

 

I didn't look for someone to walk with

nor did I wait for someone

I have someone who carries me on his back and comforts me

but I didn't have time to linger with him a while

 

It was not because the hands of the clock went wild

and drew back into the remote past

In a simple outfit of a runner

I  was wearing a nice watch on the wrist

accurately showing time

but it was because I just couldn't pass by

that I am so late

 

I was walking, listening to the weeping of tender grass,

then the rainbow over the sky and the mountain and the sea held me  

At times frogs and snakes held me

and I struck their heads

with a rock in my hand

 

It was for the flowers blooming profusely,

shimmering with spring air on the road,

surely for those flowers

 

which drew me,

their fragrance intoxicating me

I am so late

so clearly

 

and it was for my spring, that spring

I took it with me

and it enslaved me in delight

 

Then, I wished to toss my life yonder

To be more precise

I lost the desire for the beauty

and chose to leave the spring

 

Spring did not leave me

but I left it

With red lips and warm bosom comes spring every year

but I chose to forsake it

and no more can it see me

 

It is late

but I am not too late

for I have an honorable past

 

And now, autumn leaves are falling on my bosom

but I am already here in this village,

certainly I am not late

for I saw the wind I wished to see

 

and a ray of the sun is shining

so I can call the name I wish to cry out for

 

And, this evening I

am leaving for a dark night

I hasten to take the path not too late

over the dusky sea of tears  

unto my Golgotha, one midnight in December

 

I am not late in my race

I am never too late

as I shed tears of repentance

and leave rather light heartedly from here

 

It is because I still have

a moment to suffer