내 속에 뜨는 달
2014.10.01 08:31
내 속에 뜨는 달
차신재
뒷마당 평상에서
늦은 저녁을 먹으려다
국그릇 속에 빠져있는
달을 보았다
숟가락으로 건지려하자
조각조각 깨어져 버리는 달
조심조심 모아 입에 넣는다
넣자마자 금방 환해지는 가슴
내 안에 있던 어두움 걷히고
새로운 세상
눈 비비며 일어난다
숫가락을 넣을 때마다
산산조각 깨어졌다가도
조심조심 건져 올리면
오롯이 다시 담겨 들어 와
가슴속 어두움 밀어내는
하늘에 있는
내 속에 뜨는 달.
The Moon That Rises In My Heart
Cha SinJae
On the wooden bench at our backyard
Trying to eat late dinner
I came to see
The moon inside my soup bowl
As soon as I tried to pick it up with my spoon
The moon gets shattered into pieces
Piece by piece carefully I gather them up into my mouth
As soon as I take in, my heart became bright
The darkness in my heart clears up, and
A new world
Gets up rubbing eyes
Every time I dip my spoon
Though shattered they become
Yet as I pick them up carefully
Completely again they become as they come in
Dispelling the darkness in my heart
The moon that rises in my heart
Is in the sky
Translation by YouShine@youshine.com 번역: 유샤인
댓글 0
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
10579 | Feminism in Sylvia Plath’s "Daddy" | 이월란 | 2014.05.28 | 17625 |
10578 | The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction | 이월란 | 2014.05.28 | 8236 |
10577 | 벌초 | 김희주 | 2015.01.25 | 7081 |
10576 | 세도나 | 백선영 | 2004.09.12 | 7030 |
10575 | 쁨바 쁨바 그 사이에 | 김영교 | 2005.01.31 | 6990 |
10574 | 미주 힌인 소설연구 6 | 박영호 | 2006.06.19 | 1647 |
10573 | 새롭지만은 않은 일곱 '신인'의 목소리 | 이승하 | 2005.12.19 | 1628 |
10572 | Cajun or Creole? | 이월란 | 2014.05.28 | 1411 |
10571 | 내가 죽는 꿈 | 오연희 | 2006.02.23 | 1120 |
10570 | 정현종의 시- 떨어져도 튀는 공처럼 | 조만연.조옥동 | 2005.01.12 | 1052 |
10569 | 채송화 | 차신재 | 2014.10.01 | 1021 |
10568 | 돈 언니 | 김영강 | 2006.02.23 | 980 |
10567 | - 내 사랑 진희 - | 이 상옥 | 2006.05.15 | 883 |
10566 | 미주 한인소설 연구 (5) | 박영호 | 2006.02.27 | 865 |
10565 | 이런 날은 | 정국희 | 2015.01.12 | 777 |
10564 | 재외 동포 문학의 가치에 대한 새로운 인식 | 박영호 | 2004.08.23 | 761 |
10563 | 타인의 축제 | 김영문 | 2007.09.30 | 743 |
10562 | 감 | 김영교 | 2005.12.23 | 722 |
10561 | 파리 | 정해정 | 2006.02.10 | 692 |
10560 | 알래스카 여행 이야기 | 정찬열 | 2005.11.23 | 670 |