섬진강에 떠 있는 봄
2014.10.01 08:46
섬진강에 떠 있는 봄
차신재
지난 밤
꽃비에
온 마을이 잠기더니
섬진강 물결위에
하얀 꽃마을이
통째로 떠내려 온다
꽃잎으로
매화주를 만들었는지
천지를 울렁울렁 취하게 하며
그리움 목에 걸고 뛰어내린
순백의 혼들
향기로 몸을 내릴
먼 곳을 꿈꾸며 간다
섬짐강 물결위에
하얀 꽃마을이
둥둥 떠내려 온다
The Spring Afloat Upon SeomJin River
Cha SinJae
Last night
By the rain that fell with all the flowers
An entire town submerged under the water
Then upon waves of SeomJin River
The town covered with white flowers
In its entirety drifted down
Were those flowers used
In making ume brandy
For heaven and earth seem drunken palpitating
Yearnings hung on their necks
Pure White souls jumped down
Dreaming far away land
Where they could lay their fragrances
Upon the waves of SeomJin River
The town covered with white flowers
As if drunken drifted down
Translation by YouShine@youshine.com 번역: 유샤인
"And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;
술 취하지 말라 이는 방탕한 것이니 오직 성령으로 충만함을 받으라." 에베소서 Ephesians 5:18
댓글 0
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
10519 | 달개비 죽 | 조만연.조옥동 | 2006.08.13 | 422 |
10518 | 현대시사에 대한 요약 ll (60년대부터 80년대까지) | 길버트 한 | 2004.12.10 | 418 |
10517 | "반란" (200 자 X 92 매) | 김영문 | 2005.05.23 | 415 |
10516 | 가지 않은 길에 대한 명상 | 그레이스 | 2005.09.02 | 414 |
10515 | 새벽 한 시 속으로 들어가는 오전 아홉 시 | 장태숙 | 2005.11.11 | 413 |
10514 | 오규원, 이영도, 정지상, 장태숙, 이탄 | 김동찬 | 2005.12.21 | 406 |
10513 | 두고 온 여름 | 차신재 | 2014.10.01 | 405 |
10512 | 미주 한인 시문학의 특색과 가치 | 박영호 | 2004.08.23 | 405 |
» | 섬진강에 떠 있는 봄 | 차신재 | 2014.10.01 | 404 |
10510 | '신춘문예'를 준비하고 계십니까? | 이승하 | 2004.11.27 | 397 |
10509 | 년말에 만난 입양 아동 이야기 ! | 이 상옥 | 2007.09.10 | 393 |
10508 | 사이먼과 가펑클 | 장태숙 | 2004.08.27 | 388 |
10507 | 김우영의 "세상 이야기" (1)생즉사 사즉생( 生卽死 死卽生) | 김우영 | 2015.01.12 | 387 |
10506 | 방정환, 최석봉, 도종환, 문무학, 오영근 | 김동찬 | 2006.01.23 | 386 |
10505 | 어거스틴의 참회록 | 홍인숙(Grace) | 2004.08.17 | 380 |
10504 | 찻집 "귀천" | 최석봉 | 2004.12.12 | 378 |
10503 | 닻 올려 돛을 달자 / 석정희 | 석정희 | 2006.01.10 | 376 |
10502 | 다리 위에서 | 박영호 | 2005.03.09 | 376 |
10501 | 어느 코요테의 노래 | 장태숙 | 2005.01.15 | 374 |
10500 | 서울, 그 가고픈 곳 | 홍인숙(그레이스) | 2004.08.04 | 367 |