내 별에게 가다 - 일역
2018.01.29 02:58
私の星に行く
日本語訳: 申美植
今宵、空はRocky山脈の中腹に降りている
そこには手の大きな方がおられるのだろうか
きれいに洗った 明るい星や
大きな星が一緒に来た
あの中の私の星は 私を覚えているだろうか
この世の埃にすっかりまみれた私を
見抜くだろうか
その星も私に似てただ独り
私が夜道で冷たい露にぬれていた時
暗い芒芒とした空を冷え冷えとさすらった星
私たちは仲良しどうし、孤独の寂しさを
推しはかって いるだろう
チャリン、水晶が触れ合う音
あっ、私もひと時は星だったかも
Rocky山脈の頂上に住んでいた
清く青い星だったかも
走り去っていった 時間が
Rocky山脈の頂に氷点となり座っている夜
私たちがこぼした話の幾筋かが
藍い湖に流れおちている
내 별에게 가다
오늘밤 하늘이 록키산 중턱으로 내려왔다
그 곳엔 손 큰 이가 있는지
문질러 씻은 밝은 별
알 굵은 별들이 함께 왔다
저 속에 내별 있어 나를 알아보려나
세상 먼지 찐득한 나를 알아보려나
그도 나를 닮아 외톨이로
내가 밤길을 찬이슬로 젖을 때
어두운 망망 하늘을 차갑게 떠돌았을 그 별
우리는 짝꿍 외톨이의 매캐한 쓸쓸함
알아차릴 것이다
쩽그렁, 수정 부딪는 소리
아. 나도 한때는 별이였었나 보다
록키산 위에 살던
맑고 푸른 별 이였었나 보다
달려가던 시간이
록키산 위에 빙점으로 앉아있는 밤
우리가 흘린 이야기 몇 가락이
파랗게 호수로 흘러들고 있다
(2시집, 몇 만년의 걸음)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
60 | 반달을 누가 보았을까 | eubonghee | 2018.01.28 | 74 |
59 | 방울 당나귀를 타고 | eubonghee | 2018.01.28 | 74 |
58 | 백 번째 이름 | eubonghee | 2018.01.28 | 74 |
57 | 별 노래 | eubonghee | 2018.01.28 | 74 |
56 | 거미와 금강산 | eubonghee | 2018.01.28 | 74 |
55 | 다시 들리는 그녀 | eubonghee | 2018.01.28 | 74 |
54 | 현주소 | eubonghee | 2018.01.28 | 74 |
53 | 어렵지 않다 | eubonghee | 2018.01.28 | 75 |
52 | 슈퍼 문 | eubonghee | 2018.01.28 | 75 |
51 | 빗방울의 날개 | eubonghee | 2018.01.28 | 75 |
50 | 아름다운 항복 | eubonghee | 2018.01.28 | 75 |
49 | 별의 손 | eubonghee | 2018.01.28 | 75 |
48 | 해국이 핀다 | eubonghee | 2018.01.27 | 76 |
47 | 손 접시 | eubonghee | 2018.01.27 | 76 |
46 | 섬 | eubonghee | 2018.01.27 | 76 |
45 | 한잔 권하다 | eubonghee | 2018.01.28 | 77 |
44 | 아침 목련 | eubonghee | 2018.01.28 | 77 |
43 | 느닷없이 | eubonghee | 2018.01.28 | 78 |
42 | 사철 우는 뻐꾸기 | eubonghee | 2018.01.27 | 78 |
41 | 저수지를 돌아보며 | eubonghee | 2018.01.27 | 78 |
시인님의 참신하고 아름다운 시 잘 읽고 갑니다. 록키 산맥은 광활하고 아름다운 곳이지요 (e.g. Aspen, CO 에서 동남쪽 82번 도로의 Twin Lakes 까지...). 자신의 별을 추구하시는 내적 성찰이 돋보인다 생각했습니다... 노을