자유시 - 그대 이름은 + 영역
2018.07.23 11:40
1
당신은 연, 나는 얼레
당기면 당길수록
가없이 멀어져 가고
잡을 수없는 아득한 꿈
노을마저 비껴 가네
2
당신은 연, 나는 얼레
한 백년 살아보자고
아아, 다시 살아보자고
눈물로풀을 먹이며
한사코 감는 세월
(번역 : 강창오)
댓글 2
-
강창오
2018.07.26 01:23
- The epithet of you
1
You are a kite
Me a reel
The more it is pulled
That keeps pushing away
Far-distant dream unreachable
That even the sunset steers by
2
You are a kiteMe a reel
Let’s get together, maybe for the next one hundred years
Let’s try again
Coating the thread in tears
That keeps winding the times
-
서경
2018.07.26 03:56
바쁘신 중에도 시간 내시어 제 졸시를 번역해 주심에 늘 감사드립니다.
건강 유의하십시오.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
428 | 수필 - 요리 단상 | 서경 | 2019.02.25 | 68 |
427 | 포토 시 - 혼자 노는 새 + 시작 메모 | 서경 | 2019.03.01 | 68 |
426 | 미수습자 가족/시조 | 서경 | 2017.04.16 | 69 |
425 | 삼행시조 - 모닥불 | 서경 | 2018.12.31 | 69 |
424 | 수필 - 나 어떡해 | 서경 | 2019.05.06 | 69 |
423 | 수필 - 귀한 만남 | 서경 | 2019.11.13 | 69 |
422 | 꽃잎은 냇물 따라/시조 [2] | 서경 | 2017.05.01 | 70 |
421 | 포토 시 - 가을날의 추상화 | 서경 | 2018.10.20 | 70 |
420 | 수필 - 내, 너를 두고 어이 떠나랴! | 서경 | 2019.10.19 | 70 |
419 | 수필 - 옥반지 | 서경 | 2019.11.20 | 70 |
418 | 수필 - 11월이 간다 | 서경 | 2019.12.04 | 70 |
417 | 시가 있는 수필 - 빗님 오시는 날 | 서경 | 2020.03.13 | 70 |
416 | 수필 - 흐릿한 사진 | 서경 | 2023.01.17 | 70 |
415 | 꽃비를 맞으며 꽃길을 달린 날 [2] | 서경 | 2017.03.06 | 71 |
414 | 지상의 세 점(+시조) [1] | 서경 | 2016.06.21 | 71 |
413 | 포토 시 - 가로등 | 서경 | 2018.11.03 | 71 |
412 | 꽃보다 예쁜 그녀, 단풍보다 고운 그녀 엄니 | 서경 | 2016.10.12 | 72 |
411 | 포토 에세이 - 들국화의 웃음 | 서경 | 2018.10.27 | 72 |
410 | 포토 에세이 - 창 밖을 보는 사람들 | 서경 | 2020.04.03 | 72 |
409 | 수필 - 여명 속을 달리다 | 서경 | 2018.10.19 | 73 |
- The epithet of you
1
You are a kite
Me a reel
The more it is pulled
That keeps pushing away
Far-distant dream unreachable
That even the sunset steers by
2
You are a kite
Me a reel
Let’s get together, maybe for the next one hundred years
Let’s try again
Coating the thread in tears
That keeps winding the times