자유시 - 그대 이름은 + 영역
2018.07.23 11:40
1
당신은 연, 나는 얼레
당기면 당길수록
가없이 멀어져 가고
잡을 수없는 아득한 꿈
노을마저 비껴 가네
2
당신은 연, 나는 얼레
한 백년 살아보자고
아아, 다시 살아보자고
눈물로풀을 먹이며
한사코 감는 세월
(번역 : 강창오)
댓글 2
-
강창오
2018.07.26 01:23
- The epithet of you
1
You are a kite
Me a reel
The more it is pulled
That keeps pushing away
Far-distant dream unreachable
That even the sunset steers by
2
You are a kiteMe a reel
Let’s get together, maybe for the next one hundred years
Let’s try again
Coating the thread in tears
That keeps winding the times
-
서경
2018.07.26 03:56
바쁘신 중에도 시간 내시어 제 졸시를 번역해 주심에 늘 감사드립니다.
건강 유의하십시오.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
388 | 수필 - 개구장이 교수님, 죠 라이언 | 서경 | 2018.04.10 | 8210 |
387 | 수필 - 아비정전 | 서경 | 2018.04.10 | 8228 |
386 | 수필 - 영어 공부와 직장 이야기 | 서경 | 2018.04.09 | 160 |
385 | 수필 - 오늘은 내 생일 [2] | 서경 | 2018.02.04 | 16993 |
384 | 낭송시 - 겨울나무 마른 가지 [2] | 서경 | 2017.12.03 | 9041 |
383 | 포토 에세이 - 꽃들의 밀어 | 서경 | 2017.12.02 | 190 |
382 | 수필 - 아름다운 켈리 | 서경 | 2017.11.28 | 196 |
381 | 포토 시 - 강아지풀 | 서경 | 2017.11.05 | 280 |
380 | 시조 - 대교를 지나며 | 서경 | 2017.11.05 | 434 |
379 | 포토 에세이 - 사랑은... | 서경 | 2017.11.05 | 235 |
378 | 포토 에세이 - 사랑한다는 것은... | 서경 | 2017.11.05 | 192 |
377 | 포토 에세이 - 구월의 자카란타 | 서경 | 2017.10.11 | 9334 |
376 | 포토 에세이 - 산길 | 서경 | 2017.08.27 | 17105 |
375 | 포토 에세이 - 같이 자던 새 | 서경 | 2017.08.27 | 10363 |
374 | 시가 있는 수필 - 삶의 끝자락 | 서경 | 2017.08.18 | 8379 |
373 | 포토 에세이 - 오리 가족들의 대화 | 서경 | 2017.08.15 | 8113 |
372 | 포토 시 - 너는 가고 | 서경 | 2017.08.15 | 7977 |
371 | 포토 시 - 고추 잠자리 | 서경 | 2017.08.14 | 8236 |
370 | 수필 - 두 마리 새 | 서경 | 2017.08.10 | 9942 |
369 | 포토 시 - 달팽이 사랑 | 서경 | 2017.08.10 | 18700 |
- The epithet of you
1
You are a kite
Me a reel
The more it is pulled
That keeps pushing away
Far-distant dream unreachable
That even the sunset steers by
2
You are a kite
Me a reel
Let’s get together, maybe for the next one hundred years
Let’s try again
Coating the thread in tears
That keeps winding the times