번역 국가 공무원 모집
2018.09.24 13:24
번역 국가 공무원 모집
한국정부에서는 미국에 거주하는 미주한국문인협회 회원 가운데
영어번역에 자신있는 분들을 추천하여
대한민국 번역국가 공부원으로 채용하고자 합니다.
미국시민권자도 가능합니다.
미주한국문인협회 회원이 아니시더라도
문학에 관심이 있고
미주한국문인협회에 회원(번역회원)으로 가입하기를 희망하시면추천할 수가 있습니다.
대상: 미주한국문인협회 회원
영어 번역: 시. 수필. 소설. 시나리오. 드라마. 기행문. 역사적 사적비. 문학관련 행사 소개.영화 자막. 등등
문화 콘텐츠 관련한 미주내 모든 행사에 참여 할 수 있음.
기타: 대우 및 번역료에 관한 사항은 별도로 개별 통보하오니 많은 연락 주시기를 바랍니다.
주위에 번역하시는 분들을 추천해 주시면 감사하겠습니다.
번역 작품들이 밀려 있어서 번역의뢰는 당장이라도 가능합니다.
메일로 연락하실 때에는
성함/이메일/ 전화/주소/ 간략한 번역 약력/사진을 보내주시면 바로 연락드리겠습니다.
상기건 관련하여 미주한국문인협회 한글 웹 이외에 영어 웹 사이트를 설치하려고 합니다.
영어웹이 설치되면 미국 여러문학 단체와 헐리웃 시나리오 작가와 소통을 하게되고한국과 미국내 나와 있는 한국문화콘텐츠 관련 협회들과 연결되도록 하여 영어권 2세를
회원으로 모실 수있도록 할 계획입니다.
상기 건 관련한 담당 변호사와 연락 중에 있습니다.
연락처: 이윤홍 562-533-3067
댓글 0
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | 디카시 코너가 열렸습니다. | 미주문협 | 2023.01.13 | 2445 |
554 | 11월 인사말 | 미주문협 | 2018.10.30 | 736 |
553 | 2018년도 하반기 이사회 총회 | 미주문협 | 2018.10.13 | 426 |
552 | 미주문학 2018 겨울호 원고 모집 | 미주문협 | 2018.10.10 | 840 |
551 | 10월 시낭송 교실-엄마는그래도 되는 줄 알았습니다 | 미주문협 | 2018.10.06 | 2630 |
» | 번역 국가 공무원 모집 | 미주문협 | 2018.09.24 | 219 |
549 | 미주 문학상 시상식 | 미주문협 | 2018.09.13 | 1081 |
548 | 9월의 시낭송교실-국화 옆에서 | 미주문협 | 2018.09.07 | 1635 |
547 | 천운영 소설가, 박진임 교수 문학 세미나 | 미주문협 | 2018.08.16 | 491 |
546 | 홍용희 교수-깜짝 강의가 있습니다. | 미주문협 | 2018.08.15 | 84663 |
545 | 2018 미주문협 여름 문학 축제에 초대합니다. | 미주문협 | 2018.07.31 | 299 |
544 | 2018년 상반기 이사회 공고 | 미주문협 | 2018.07.18 | 207 |
543 | 미주문학 2018 가을호 원고 모집 | 미주문협 | 2018.06.28 | 1724 |
542 | 홍성란 시조시인 시조 특강 | 미주문협 | 2018.06.12 | 693 |
541 | 7월 인문학 강좌-이원택 작가의 <작가들을 위한 느낌의 미학> | 미주문협 | 2018.06.08 | 489 |
540 | 6월 문학강좌 시조토방-시조 어떻게 쓸 것인가 | 미주문협 | 2018.05.29 | 278 |
539 | 5월의 인사말-8월을 기다리며 | 미주문협 | 2018.04.28 | 851 |
538 | 제 24회 미주문학상 작품 공모 | 미주문협 | 2018.04.16 | 1142 |
537 | 5월 인문학 강의-강사 연규호 | 미주문협 | 2018.04.15 | 808 |
536 | 5월 문학강좌 시조 토방-강사 안규복 | 미주문협 | 2018.04.15 | 225 |
535 | 4월 문학강좌-시낭송의 이론과 실기 | 미주문협 | 2018.04.10 | 602 |