비밀글쓰기
| 최선호의 창작실 | 내가 읽은 좋은 책 | 독자창작터 | 비밀글쓰기 | 회원신간 | 추천도서 | 문학자료실 | 일반자료실 |
21. 여정에 오르며 / On My Journey
2016.12.21 14:21
21. 여정에 오르며
더 가까이
바라보고 싶어
이 밤에
당신 곁으로 갑니다
가진 것 다 버리고
한 가닥 남은 목숨으로
당신 곁에 있고 싶습니다
하늘을 뚫고, 땅을 가르며
육지를 지나, 대양을 건너
네덜란드 암스테르담을 거쳐
이집트 카이로로, 요르단, 시리아로
이스라엘 예루살렘으로
다시 요르단으로, 시리아로
이집트로, 이스라엘 예루살렘으로
헐몬 산, 감람 산, 느보 산, 시내 산으로
얍복 강, 나일 강, 갈릴리, 지중해, 홍해, 사해로
축복의 땅, 저주의 땅, 싸움터와…
바다 같은 모래광야와… 가도 가도 끝없는
몇 만 평의 하늘과 땅과 바다를 달리고 헤매야
당신은 거기 계십니까
지금 나는 죄얼에 얽힌
한 마리 외로운 짐승
이 세상 설움에 절어
무릎이 꿇어지지 않고
두 손조차 한데 모아지지도 않는
만신창이 검은 핏덩어리로
당신께 굴러갑니다
가서, 내 붉은 피로
당신 가슴에 새기고 싶은 말씀이 있습니다
주여 나는 죄인이로소이다
당신의 두 손으로 맑게 씻기시옵소서
눈물 젖어 살다가
마른 잎으로 땅에 누울지라도
나는 당신의 것
아직 살아 있음에
당신과 함께 걷고 싶습니다
오늘 밤 별빛은 유난히도 밝습니다
21. On My Journey
Longing to behold you
more closely
I come to you
tonight
I long to leave all I have
and be by you
as nothing but a mere strand of life
Across the sky, along the dirt,
through the land, over the ocean,
crossing <?xml:namespace prefix = st1 />Amsterdam, the Netherlands,
to Cairo, Egypt, to Jordan and Syria,
to Jerusalem, Israel,
back to Jordan and Syria,
to Egypt, to Jerusalem, Israel,
to Mt.Hermon, the Mt. of Olive, Mt.Nebo, and Mt.Sinai,
To the JabokRiver, the NileRiver, the GalileeSea, the Mediterranean, the Red Sea and Dead Sea,
the land much blessed, the land much cursed, the battle grounds...
sandy wilderness like sea… as I run and wander
through thousands of *pyong of the endless sky, the lands, and the sea,
are you there
I am a solitary creature
bound by the chain of sin and guilt
The sorrow of this world has seized me
I can't even bend my knees
nor put my hands together
a mere blackened lump of bloody wounds,
I roll toward you
There I long to inscribe on your bosom
with my crimson blood
Lord, I am a sinner
wash me clean with your hands
Though I live in tears
and shall lie in the dirt like a withered leaf
I am yours
and my desire is to walk with you
as I live
The starlight is uncommonly bright
* pyong- a measurement of land.