Summer Snow … Sissel

2008.07.18 11:47

유봉희 조회 수:1429 추천:70




Summer Snow … Sissel





































  It's Summer Snow … Sissel















"본명 - 시셀 슈샤바 (Sissel Kirkjebo).

노르웨이 출신 가수 시셀(Sissel)의 ‘Summer Snow' 입니다.

Summer Snow는 눈은 눈인데 눈이 아니고 바다속의 부유물이

눈처럼 보이는 것을 말합니다. 'Marine Snow'라고도 합니다.

시원하고, 넓고 넓은 바다의 기운을 느껴보시기 바랍니다.







 It's Summer Snow











It's summer snow
in the deep blue sea
I try to touch,
but it fades away


It must be a dream
I will never get
Just like my love
that's crying for you


If there were something
not to change forever
We could feel it
deep in our heart


Today is over
with a million tears
Still everyone
has a wish to live


Oh, I do believe
everlasting love
And destiny to
meet you again


I feel a pain
I can hardly stand
All I can do
is loving you


It's summer snow
in the deep blue sea
I try to touch,
but it fades away


It must be a dream
I will never get
Just like my love
that's crying for you


Just like my love
that's crying for you




깊고 푸른 바다 속
바다속의 Summer Snow...
만져보려 하지만,
벌써 사라져 버리네요.


당신을 원하며 울고있는
마치 내 사랑처럼,
절대 이뤄질 수 없는
꿈일런지도 몰라요.


영원토록 변하지 않을
그런 무언가가 있다면, 아마도
우리 마음 속 깊은 곳에서
느낄 수 있을텐데….


수천만개의 눈물방울로 오늘
이 순간은 끝나버리겠지만,
여전히 누구든지
살길 바라죠.


나, 영원토록 지속되는 사랑과
다시 그대를 만나게
되리라는 운명을
굳게 믿고 있어요.


견딜 수 없을 정도의
고통이 느껴져요.
내가 할 수 있는 일이라곤
당신을 사랑하는 일 뿐인데...


깊고 푸른 바다 속
바다속의 Summer Snow...
만지려 하면,
곧 사라져 버리네요.


이룰 수 없는
꿈일런지도 몰라요.
마치 당신을 원하며
울고 있는 내 사랑처럼


당신을 원하며
울고 있는 내 사랑처럼











[Sissel]
1969년 6월 24일, 노르웨이 베르겐에서 태어난 "시셀"은 영어식 발음 으로 "시셀 슈샤바(Sissel Kirkjebo)" 이며
노르웨이 발음으로는
"교회의 언덕"이라는 뜻의 "시슬 쉬르셰뵈"라고 발음된다.


"Summer snow"는 원래 영국의 전래 민요가 그 뿌리인데, "피터 폴 엔 메리(Peter Paul & Mary)" 가 이 곡을
새롭게 편곡해서 "There is a ship" 이라는 제목으로 부른적이 있고 "칼라 보노 (KarlaBonoff)"가 "Water is
wide"라는 곡으로 발표한바 있어서 우리에게 친숙한 곡이다."시셀"은 노래의 제목은 물론이고 가사까지
바꿔서 완전히 새로운 곡으로 만들어 냈다."Summer snow"는 여름에 내리는 눈을 이야기 하지만,"마린
스노우(marine snow)"라 는 단어와 같은 의미로도 사용 된다."마린 스노우"란 바다속에 존재하는 생물
의 사체, 껍질, 배설물등이 분해 되거나 서로 뭉치면서 바다속에 마치 눈이 내리듯이 떠 다니는 것을
말하는데, 이 노래의 가사에서도 "It's summer snow in the deep blue sea"라는 부분이 나오는
걸로 봐서 현실에서 느끼기 힘든 어떤 환상의 세계를, 얻을수 없는 자신의 사랑에 은유적으로
접목시켜서 포괄적으로 상징한 의미가 아닌가 생각든다.











Sissel - Over the Rainbow
















번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 낙원으로의 날개 2부 유봉희 2014.06.04 349
공지 낙원으로의 날개 1부 유봉희 2014.06.04 238
공지 반지의 제왕 - 엔야 - May It Be 유봉희 2014.03.24 1082
공지 〈Welcome to my world〉 / Anita Kerr 유봉희 2013.01.30 710
59 푸른 파도여 영원히 [1] 유봉희 2008.08.26 3313
» Summer Snow … Sissel 유봉희 2008.07.18 1429
57 Ernesto Cortazar … Forever You And I · 外多 유봉희 2008.07.30 1368
56 브라질풍의 바하 · Villa Lobos 유봉희 2008.07.13 1345
55 신록의 계절 6월에… 유봉희 2008.06.03 1210
54 궂은빗 날, 장마 · John Denver arcadia 2008.07.06 1184
53 Tchaikowsky · 바이올린협주곡 D장조 · 장영주 유봉희 2008.06.13 1099
52 "내 사랑은 언제 오려나" ?Cecilia Bartoli 유봉희 2008.01.22 1059
51 Vivaldi / For cello, strings in A minor RV 419 유봉희 2008.08.05 1055
50 그리그의 ‘솔베이지의 노래’ · Solveig's Song arcadia 2013.01.09 1020
49 기차는 여덟 시에 떠나고 … arcadia 2008.07.21 1013
48 도메니코 지폴리/오보에와 첼로 유봉희 2008.07.02 994
47 비제 오페라 Carmen Suite… 셰드린 편곡 유봉희 2008.05.02 980
46 ‘10월의 어느 멋진날에’ / ‘아무르강의 물결’ arcadia 2013.01.08 969
45 쇼팽의 명곡 모음 유봉희 2008.06.17 951
44 Chopin · Prelude op.28 no.15 · Raindrop arcadia 2008.07.25 948
43 Liszt: Consolation / 라흐마니노프 피아노협주 arcadia 2008.05.07 944
42 Flying Over The Canyons / Frederic Delarue 유봉희 2008.05.02 937
41 브루크너 · ‘어느 가을 저녁의 고요한 시선’ 外 arcadia 2012.08.14 914

회원:
3
새 글:
0
등록일:
2015.03.17

오늘:
12
어제:
16
전체:
858,992