흐르는 섬
이월란
당신의 바다에 떠 있고 싶었어요
어느 쪽으로 돌아앉아도 당신 보이는 곳
바다도 강처럼 흐르나요
바다도 호수처럼 고여 있나요
바다도 흐른다네요
파도치는 가슴따라
흐른다네요
고여 있는 건
흐르지 못하는 건
늪이 된다네요
2009-01-09
번호 | 분류 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|---|
31 | 영문 수필 | Cajun or Creole? | 이월란 | 2014.05.28 | 12008 |
30 | 영시집 | Alaska | 이월란 | 2012.02.05 | 12367 |
29 | 영시 | Alaska | 이월란 | 2016.08.16 | 12917 |
28 | 영문 수필 | Shitty First Drafts | 이월란 | 2011.01.30 | 14746 |
27 | 영시 | The Funeral in the Trees | 이월란 | 2016.08.16 | 14911 |
26 | 영문 수필 | "The Ingenious Hidalgo Don Quixote de La Mancha" | 이월란 | 2014.05.28 | 15314 |
25 | 영문 수필 | “Farmingville” | 이월란 | 2012.08.17 | 18685 |
24 | 영문 수필 | Why Joe Became a Criminal? | 이월란 | 2012.08.17 | 19355 |
23 | 영시집 | Walking the forest path | 이월란 | 2010.05.02 | 20905 |
22 | 영시집 | The Reason / The Author, About the publishers | 이월란 | 2016.08.15 | 22026 |
21 | 영문 수필 | Go Through Disability | 이월란 | 2012.02.05 | 22150 |
20 | 영문 수필 | Nonverbal Effectiveness | 이월란 | 2011.07.26 | 24252 |
19 | 영문 수필 | Nation, Language, and the Ethics of Translation | 이월란 | 2014.05.28 | 25010 |
18 | 영시 | The Time of the Cemetery | 이월란 | 2016.08.16 | 25298 |
17 | 영문 수필 | Blended Nation | 이월란 | 2013.05.24 | 26320 |
16 | 영시 | Fall Revolution | 이월란 | 2016.08.16 | 36198 |
15 | 영문 수필 | IN RESPONSE TO EXECUTIVE ORDER 9066 | 이월란 | 2013.05.24 | 36881 |
14 | 영문 수필 | Interview Paper | 이월란 | 2014.05.28 | 39800 |
13 | 영문 수필 | Love in the Humanities College of Humanities | 이월란 | 2014.05.28 | 40100 |
12 | 영문 수필 | Go Through Disability | 이월란 | 2013.05.24 | 46294 |